ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  1  

Хелен Брукс

Многообещающее Рождество

Глава первая

Офис оказался поистине роскошным — кленовый паркет, мебель бледно-коричневых и светло-желтых оттенков. За стеклянными дверями, мимо которых проходила Кей, кипела напряженная работа, ничто не нарушало атмосферу общего спокойствия.

Кей постучала в дверь с табличкой «Мисс Дженна Райт, секретарь мистера Грэя». Сквозь стекло двери было видно, что женщина за компьютером отреагировала на стук не сразу. На красивом холодном лице не появилось ответной улыбки, а выражение глаз заставило Кей заговорить холодным тоном:

— У меня пакет для мистера Грэя. Срочно.

Не улыбнувшись и не сказав ни слова, женщина повелительно протянула руку. Сам по себе жест был оскорбительным.

«По-видимому, секретарь мистера Грэя считает ниже своего достоинства разговаривать с каким-то жалким курьером», — усмехнулась про себя Кей, чувствуя, что ни одна морщинка и ни одно пятнышко на ее куртке и кожаных штанах не ускользнули от презрительного взгляда. Она подошла к большому столу и вложила конверт в протянутую руку с длинными красными ногтями. Тонкие, кроваво-красные губы на мгновенье разомкнулись.

— Подождите за дверью, пока мистер Грэй взглянет на это.

Очаровательно! Чувствуя, как у нее горят щеки, Кей круто повернулась и молча вышла. Несколько секунд она стояла в коридоре, потом направилась к большим мягким диванам и, усевшись, принялась перелистывать журнал в глянцевой обложке. Когда она понадобится секретарю мистера Грэя, пусть эта Дженна Райт потрудится подойти к ней.

Минута шла за минутой, и, несмотря на раздражение, Кей неожиданно заинтересовалась описанной в журнале историей женщины, которая, страдая ожирением, решилась ушить себе желудок. Статья повествовала о двухлетней борьбе, шедшей с переменным успехом, которую вела несчастная женщина, чтобы обрести формы, бывшие у нее до того, как после трагической гибели детей ее оставил муж. Кей увлеклась и поймала себя на том, что широко улыбается, глядя на фотографию стройной, уверенной, сияющей женщины, держащей под руку нового мужа. Бормоча, что бы ей хотелось сделать с первым мужем, который покинул жену, больше всего нуждавшуюся в его поддержке, и таким образом способствовал развитию у нее булимии, Кей внезапно почувствовала, что она не одна.

Настороженно подняв глаза и ожидая увидеть перед собой безупречно причесанную секретаршу, она замерла на секунду, услышав насмешливый с хрипотцой голос:

— Интересно?

Мужчина, чей рост явно превышал шесть футов и два дюйма, отличался вызывающе суровой и холодной красотой. У него были стального цвета глаза, лишенные какой-либо мягкости и теплоты, черные волосы и мощная мускулистая фигура.

— Что… что вы сказали? — еле выговорила Кей, преодолевая испуг, который буквально пригвоздил ее к месту.

— Журнал, — нетерпеливым жестом пояснил он. — Что вас так захватило — последний крик моды или новая прическа?

Снисходительный тон подействовал на Кей как инъекция адреналина. Вскочив на ноги и отбросив назад волну кудрявых каштановых волос, она сделала глубокий вдох.

— Ни то, ни другое. Всего-навсего статья, которая является подтверждением того, какие мужчины свиньи, хотя, возможно, это не совсем справедливо по отношению к свиньям.

Он моргнул.

— Вот как!

Последовала короткая пауза, и Кей с некоторым удовлетворением заметила, что снисходительный тон и насмешливость исчезли.

— Я полагаю, вы курьер?

— Да, — кивнула она. А это, надо думать, сам Митчелл Грэй.

Некоторое время он молчал. Кей хорошо знала, что при росте пять футов и пять дюймов она не похожа на обычного курьера; но, так как ее фирма занималась исключительно доставкой документов, писем и небольших пакетов, мускульная сила не требовалась. К тому же ее старенький, но надежный мотоцикл пробирался сквозь любые пробки.

— Как давно вы работаете в «Шервуд диливери»?

Сами по себе слова были безобидными, но тон явно говорил о том, что только сумасшедшие могли принять ее на работу.

Поэтому Кей почувствовала огромное удовлетворение от собственного ответа.

— С тех пор как я основала компанию три года назад.

Он даже не моргнул, и Кей пришлось признать, что у него хорошее самообладание. Грэй подошел к дивану, и Кей немедленно почувствовала себя маленькой и незначительной. В ожидании его ответа она инстинктивно вздернула подбородок.

  1