ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  28  

Тернер ослабил хватку. Она набрала в руки пригоршни снега и бросила его ему за шиворот.

Негодующе вскрикнув, Тернер отскочил от Кейси. Вытряхнув снег из-за ворота рубашки, он мрачно посмотрел на Кейси, и она вздрогнула.

– Ты нечестно играешь, – сказал он.

– В любви как на войне, – возразила она, и тут же пожалела о сказанном.

– Верно, – удовлетворенно произнес Тернер.

Она нахмурилась.

– Я вот что тебе скажу, Кейси Караветта. Я узнал все, что хотел.

Она наклонила голову и выгнула бровь, притворяясь удивленной.

– Ты, – тихо добавил Тернер, – никогда не станешь монахиней.

Кейси сердито на него уставилась.

– Что еще? – Она скрестила руки на груди, стараясь казаться абсолютно безразличной.

– Он обманул тебя.

Кейси разинула рот.

– Откуда ты узнал? Из поцелуя?

Тернер усмехнулся:

– О том, что ты не будешь монахиней, я узнал из поцелуя. А об остальном сам догадался.

– Считай, что наше перемирие закончилось!

– Ты его не заслужила, – сказал он.

– Перемирия?

– Его хамства.

Тернер оправдывал Кейси, а она, наоборот, обвиняла себя в истории с Себастьяном. В конце концов, разве не она его выбрала?

– У меня просто задета гордость, понятно? Я могла быть умнее! Я была с ним помолвлена и не догадывалась, что он мне изменил. Мы вместе работали. Он нечасто говорил со мной по душам.

Слова срывались с губ Кейси стремительно, словно поток воды из промоины в плотине. Тернер все-таки заставил ее говорить о личной жизни.

– Лучше немного задеть гордость, чем жить страдая, – тихо сказал он.

– Ты ничего не понял! Я не умею делать правильный выбор. Я не разбираюсь в мужчинах! – Повернувшись, Кейси зашагала прочь.

Она перенаправила свой гнев на лепку снеговиков. Не говоря ни слова друг другу, ближе к обеду они слепили четырех снеговиков.

Тернер обошел вокруг них, по-видимому, равнодушный к ее молчанию. Он осматривал дело своих рук с явным мужским самодовольством, снимая со снеговиков налипшие травинки, приглаживая снег рукой в перчатке.

– Они выглядят немного… голыми. – Кейси наконец нарушила молчание. Потом она напомнила себе, что употреблять слово «голые» в присутствии Тернера не следовало. Он наверняка будет дразнить ее, пока она не покраснеет.

Но он не попался на ее удочку. Кейси убеждала себя, что ей приятно его хладнокровие, потом решила, что Тернер сам захотел сохранять между ними дистанцию.

Вероятно, он пожалел, что поддался искушению поцеловать ее сейчас, хотя отверг ее на замерзшем озере.

– Андреа сказала, у нее есть дешевые цилиндры, жилеты и галстуки, – произнес Тернер. – Она не хочет надевать их на снеговиков до двадцать четвертого декабря. Вдруг снова пойдет снег.

Постояв несколько минут не двигаясь, Кейси поняла, что ее зимний комбинезон полностью промок и у нее замерзают руки и ноги.

Заметив, что она дрожит, Тернер потряс ее за руки.

– Ну-ка. – Он подошел к ней. – Давай я тебя согрею.

Кейси не желала с ним спорить. Она протянула ему руку, но строго предупредила:

– Только не воображай, что мы восстановили перемирие.

– Я догадался. Перемирие должно подтверждаться поцелуем.

Тернер обхватил ее замерзшую руку теплыми ладонями, затем поднес ее к губам и подул на ее ледяные пальцы. Сначала Кейси стало больно, а потом по ее руке разлилось приятное тепло.

Честно говоря, его прикосновение было таким же чувственным, как поцелуй.

Кейси следовало от него отстраниться, но она не могла ему противостоять.

– Лучше? – спросил он.

Она сумела только кивнуть.

Тернер начал согревать ее вторую руку, пристально вглядываясь в ее лицо.

– Некоторым мужчинам можно доверять, – сказал он наконец.

– А тебе? – прошептала она.

Тернер отпустил ее руку, словно обжегшись, но не отошел в сторону. Казалось, он размышляет над ее вопросом, и Кейси уже знала, каким будет его ответ.

– Эй вы, двое! Все давным-давно собрались на обед. Холодает.

Кэрол стояла на крыльце, украшенном хвойными ветвями с красивыми белыми бантами. Хозяйка гостиницы смотрела на Тернера и Кейси, едва заметно улыбаясь.

Они отпрянули друг от друга, словно связывающая их нить вдруг порвалась.

Не глядя друг на друга, отряхиваясь от снега, они прошли на крыльцо, где пахло хвоей, мимо Кэрол, которая, улыбаясь, протянула руку, чтобы погладить Харпер, следующую за Тернером в дом.

Глава 11

– Гамильтон!

  28