ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  5  

— Могу я вам чем-нибудь помочь? — прозвучал вопрос, столь знакомый любому завсегдатаю модных магазинов, поэтому Бетани и отреагировала на него мгновенно:

— Представьте себе, можете!

Она приблизилась к молодой женщине. На свеженьком личике Бет уже играла обаятельная улыбка, словно это и не она блуждала добрую четверть часа в лабиринтах экспозиции. Служащая музея приподняла уголки губ в снисходительной ответной улыбке, которая могла адресоваться только безмозглой блондинке.

— Я первый день на новом месте. Проходила тестовое задание, а теперь вот пытаюсь выбраться, — сжато пояснила Бетани Уокер.

— Это несложно. Я сейчас объясню, — произнесла девушка с надписью «Дороти» на бэдже.

— Кстати, Бет! — назвалась Бетани Уокер и протянула руку.

— Дороти. Я внештатный сотрудник-волонтер, — девушка представилась в ответ и основательно пожала руку новой знакомой.

— Волонтер — это что значит? Вы не получаете зарплату за свою работу? — не удержалась от любопытства Бет.

— Я учусь на археологическом, а в музее прохожу практику, — объяснила та, блеснув карими глазами.

— И вам нравится то, что вы делаете? — снова спросила ее Бетани.

— Конечно, ведь мой куратор — Эйдан Восс — ученый с мировым именем. Для студента это высокая честь.

Бетани задумалась. Не то чтобы она до этого мгновения не знала, кто такой Эйдан Восс. Но репутация «ученого с мировым именем» заставила девушку иначе взглянуть на своего нового знакомого. Пусть даже для нее общение с именитым археологом было и не столь уж «высокой честью», как для этой кареглазой энтузиастки. Парни, в той или иной степени похожие на него, нередко попадали в поле ее пристального внимания. На другого бы она просто и не взглянула. Рослый атлет с приятными чертами лица, с маленьким пикантным изъяном в виде шрама в дюйм длиной над густой красивой правой бровью. О, Бетани Уокер была очень наблюдательной особой во всем, разве что кроме топографии.

— Так он хорош, да? — спросила она у студентки археологического.

— Как патрон? — уточнила та. — Он самый лучший! — не задумываясь, воскликнула Дороти. — Начать с того, что Эйдан происходит из знаменитой династии Боссов, которая является одним из столпов современной археологии. В научных кругах он известен не меньше своего выдающегося отца, и оба они лично участвовали практически во всех исторически значимых раскопках последнего времени в Египте, в Южной Америке, в Греции. В археологии он бог. Но, думаю, вы и сами в курсе, раз пришли устраиваться в музей на работу именно теперь, когда Эйдан Босс стал его директором.

— Да-да, — утвердительно покивала Бетани, исподтишка скептически оглядывая эту молоденькую и чересчур уж восторженную студентку. Прямо-таки не знаешь, что и думать.

— Вот мы и пришли, Бет, — проговорила Дороти, выведя заплутавшую новенькую в холл галереи. — Теперь вы легко сориентируетесь. В следующий раз, чтобы не бродить, сверяйтесь с указателями на стенах. Не помешает также взять буклет с планом галереи. — Потом насмешливо добавила: — Все посетители именно так и делают, и потому нам не приходится каждого выводить на свет божий.

— Да, спасибо, Дороти. Именно так я и сделаю, хотя нисколько не жалею о том, что вы взялись меня спасать. Я узнала много нового и интересного, — добродушно отреагировала Бетани на укол в словах студентки.

— Ведь я здесь как раз для этого.

— Огромное спасибо.

— А могу я задать вам вопрос? — осторожно обратилась к ней Дороти.

— Конечно, — кивнула Бет.

— Только не удивляйтесь… Вопрос может показаться нескромным, — предусмотрительно оговорилась девушка.

— Смелее… — ободрила ее Бетани.

— Где вы купили эти замечательные туфли? — краснея и бледнея попеременно, через силу выдавила из себя ученая барышня.

— Ах, туфли? На сафари, — пошутила блондинка.

— Как это? — удивилась Дороти.

— Так я называю охоту за шикарными вещицами в период распродаж. Это то, в чем я действительно преуспела. Если будет желание, то могу провести вас по лучшим модным магазинам Мельбурна.

— Это было бы здорово! — в глазах студентки археологического вспыхнула радость. — Если вы будете здесь работать, мы обязательно встретимся, в кафетерии, например.

И девушки пожали друг другу руки, как хорошие знакомые.



Эйдан восседал в солидном кожаном кресле респектабельного директорского кабинета, за внушительным директорским столом. Административное крыло располагалось во внутреннем дворе галереи. Огромные окна выходили на изумрудную лужайку под развесистыми кронами дубов.

  5