ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  18  

— Хорошо, капитан, — нисколько не смутившись этой тирадой, ответил мистер Тирелл. — Дело в том, что леди Хоу — очень богатая женщина, а опыта вести свои дела у нее нет. Вы должны понять, что, занимая должность ее советника и поверенного в делах ее отца, я хотел бы защитить ее интересы настолько, насколько это в моих силах. В том числе защитить ее имущество от охотников за приданым.

— Как, вы не в курсе? — шелковым голосом поинтересовался Джерард. — Она сама предложила мне стать ее мужем. Если кого-то тут и пытаются обвести вокруг пальца, то не ее, а меня.

Наконец во взгляде Тирелла промелькнуло удивление.

— Ах, вот как?

— Да, именно так. И как она весьма недвусмысленно дала мне понять, размер ее состояния является существенным фактором для принятия решения. От себя могу добавить, что я также считаю наличие у нее собственных средств фактором существенным; существенным, но не определяющим. — Джерард пожал плечом. — Я и сам рассчитываю получить неплохое наследство.

— Это я понимаю, — сказал адвокат, растягивая слова, тем самым, показывая, что знаком со слухами.

Джерард приказал себе забыть на время о своих семейных проблемах и сосредоточиться на текущей задаче.

— Итак, деньги принадлежат ей, но есть проблема, связанная со ссудой, насколько мне известно.

— Да. — Тирелл прищурился. Он немного помолчал, опустив взгляд на столешницу. На что он смотрел? Скорее всего, на письмо леди Хоу. Когда он поднял глаза, взгляд его стал иным, открытым и ясным. В нем даже читалась симпатия. — Хорошо, — произнес он уже иным, нормальным человеческим голосом. — Перед тем как лорд Хоу умер, он взял в долг у своего тестя значительную сумму Мистер Холленбрук давать деньги не хотел, он понимал, что виконт не умеет ими правильно распоряжаться, но ради дочери оформил ссуду. Мой клиент не был глупцом и потому потребовал залог. Лорд Хоу был в отчаянном положении и подписал закладную на часть своего имения. В закладной говорилось, что если мистер Холленбрук умрет до того, как лорд Хоу вернет ссуду, то закладная пойдет в счет наследства леди Хоу. Я не сомневаюсь в том, что лорд Хоу именно на это и рассчитывал, поскольку к тому моменту здоровье мистера Холленбрука сильно пошатнулось. Если же лорд Хоу умер бы раньше, заклад остался бы в силе и в случае неуплаты, часть имения могла быть изъята в любой момент. Лорд Хоу умер раньше отца Кэтрин Хоу, и таким образом леди Хоу стала владелицей закладной на имение ее покойного мужа.

— Любопытный договор между зятем и тестем.

Мистер Тирелл усмехнулся:

— Мистер Холленбрук жалел о том, что отдал свою дочь за лорда Хоу. Насколько я понимаю, на этом браке настаивала миссис Холленбрук. Она родом из более знатной семьи, чем ее муж, и всегда стремилась выдать дочь за аристократа. Хоу владел титулом — старинным и уважаемым, и у него было вполне приличное имение в Суссексе. Он остро нуждался в деньгах. Мисс Холленбрук принесла ему двадцать тысяч в качестве приданого, и за пять лет от ее приданого не осталось ни шиллинга. Холленбрук признался мне, что больше не доверяет лорду Хоу, и потому настоял на таких жестких условиях.

Джерард кивнул. И это тоже не шло вразрез с тем, что рассказала ему Кэтрин Хоу. Ее предложение звучало все более и более заманчиво.

— На какую сумму заклад?

— На десять тысяч фунтов. Кроме того, половина ее приданого должна быть возвращена, поскольку она осталась вдовой без детей. Мистер Холленбрук настоял на самом детальном брачном контракте. Я очень сомневаюсь в том, что у нового лорда Хоу есть деньги, чтобы расплатиться с долгом, даже на проценты по ссуде у него, скорее всего денег нет. Остальная часть его имения тоже отдана под иной заклад, и если он потеряет часть имения по закладной леди Хоу, то скорее всего ему придется проститься со всем имением.

И по этой причине Люсьен Хоу хотел на ней жениться. Не только, чтобы получить то, что принадлежит леди Хоу, но и для того, чтобы сохранить имение. Из рассказа Кэтрин следовало, что у этого племянника не хватило ни хитрости, ни такта убедить ее выйти за него. Разумеется, она тоже не блистала ни хитростью, ни тактом, когда делала ему свое шокирующее предложение, но ее Джерард, кажется, начинал понимать.

— Что за человек Люсьен Хоу? — спросил он.

— Молодой, — сказал Тирелл. — Надменный. Сильно раздосадованный тем, что вместе с титулом унаследовал долги своего дяди. И кажется, его особенно раздражает то, что оказался в должниках у его вдовы. Он был у меня вскоре после смерти своего дяди, чтобы объявить себя опекуном леди Хоу и потребовать, чтобы я передал ему право беспрепятственно распоряжаться ее средствами.

  18