ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  16  

Явар понимал, что во всех своих неприятностях виноват сам.

Глава 5

– Они выглядят как куколки, – нежно сказала Лорейн, изучая близнецов, облаченных в свои лучшие наряды. – Явар влюбится в них с первого взгляда.

Сибилла поморщилась:

– Я надеюсь, что нет, потому что едва ли они станут часто видеться теперь, когда мы живем в разных странах. Надеюсь, он не рассчитывает, что я стану регулярно отправлять их к нему на самолете. Перелеты будут слишком утомительными.

Лорейн глубоко вздохнула:

– Я знаю, что это непросто, но ты должна хотеть, чтобы его интересовали собственные дети, независимо от того, насколько это некомфортно для тебя.

Сибилла села в лимузин, который прислал за ними Явар. Она была смущена, когда обнаружила, что он также отправил своих телохранителей.


Передние двери огромного дома были распахнуты настежь в честь их прибытия. Сибилла подхватила сначала Таира, а затем Ранию. В этот момент к машине приблизилась женщина в униформе и предложила помощь.

– Я Джейн, – представилась она. – Меня послал ваш муж.

Сибиллу совершенно не удивило то, что Явар не снизошел до того, чтобы прийти и помочь ей самостоятельно, но она позволила женщине взять Ранию. Они вошли в зал, а затем прошли в уродливую гостиную, где няня посадила Ранию на новый пушистый ковер, усеянный совершенно новыми игрушками, и спросила, нужно ли что-то близнецам.

– Нет, спасибо. У меня с собой все, что нужно. – Сибилла поставила свою объемную сумку с детскими принадлежностями на один из диванов и задалась вопросом, где, черт побери, был сам Явар.

Но когда она оторвала взгляд от Таира, то обнаружила, что Явар стоял в дверях, облаченный в черные дизайнерские джинсы и темно-красную футболку. Он выглядел невероятно привлекательным. Она почувствовала сильное возбуждение.

– Прости. Я был вынужден ответить на звонок. – Явар подошел к краю ковра и остановился там, рассматривая близнецов с неприкрытым любопытством. – Я совершенно не знаю, как обращаться с малышами, и поэтому пригласил няню, чтобы подготовиться к их приезду.

– Но ты же видел раньше младенцев?

– Нет. В семье не было детей… ну… только я, – напомнил он.

– Теперь Таир и Рания – твоя семья. – Сибилла не ожидала, что скажет ему нечто подобное, но его признание показалось ей невероятно трогательным. – Просто встань на колени, и они сами придут к тебе.

– Они умеют ходить? – Явар был очарован, когда Таир пополз к нему, забрался на колени в полной уверенности, что его ждут.

– Нет, пока они только ползают. – Рания увидела, как тепло приняли ее брата, и поползла в том же направлении. – Сейчас они учатся стоять ровно. У Таира получается лучше, чем у Рании.

Явар откинул темные волосы мальчика со лба. Его ладонь едва заметно дрожала. Подумать только, это его дети! Он все еще не мог поверить своим глазам.

– Я благодарю тебя за то, что они родились, – хрипло произнес он.

Сибилла вспыхнула, словно он разжег пламя у нее в груди.

В ту ночь у них кончились презервативы, и Явар твердо намеревался отправить кого-то из прислуги пополнить запасы, но Сибилла яростно протестовала – смущалась. Они рискнули, и так были зачаты близнецы.

Постепенно Явар начинал расслабляться. Близнецы живо реагировали на игрушки, которые он им демонстрировал, отзываясь смехом и гулением, что-то даже начинали пробовать на вкус.

– Они замечательные, – сказал он ей спокойно.

– Да… Я тоже так думаю. – Сибилла усмехнулась. – Большинство родителей считают, что их дети самые лучшие.

Казалось, пока они занимались с детьми, вражда была позабыта.

– Их пора укладывать на тихий час, – произнесла Сибилла, поднимаясь с пушистого ковра. Она собиралась уйти.

Явар нажал кнопку на стене.

– Наверху для них приготовлены кроватки. Сейчас придет Джейн.

Сибилла напряглась:

– Но я собиралась вернуться домой…

– Нам надо поговорить. Мы могли бы сделать это, пока наши дети спят, – предложил Явар так, словно их разговор был сущим пустяком.

Но Сибилла совершенно не хотела разговаривать с ним. Она думала, что было бы намного лучше предоставить адвокатам улаживать все последствия их короткого брака. С другой стороны, она хотела понять, как обстоят дела. По крайней мере, она желала выяснить, как часто Явар захочет видеть детей и захочет ли вообще, когда они проснутся. Она поднялась по лестнице вслед за Джейн, каждая несла на руках по ребенку.

  16