Алекс посмотрел на свою невесту. Ее дерзко вздернутый подбородок и сверкающие от гнева глаза напомнили ему о приеме по случаю их помолвки. Тогда она тоже была в ярости, и ему пришлось прижать ее к стене и успокоить с помощью поцелуя. Сейчас, когда люди с интересом наблюдали за сыном короля и его невестой, это было невозможно.
— Тебе нельзя здесь гулять. Мы можем погулять в саду, когда вернемся во дворец.
— Мне надоело столько времени торчать в одном месте.
Алекс знал, что, если продолжит настаивать на возвращении во дворец, она выплеснет на него всю свою ярость. Неужели таково будущее монархии в его родной стране? Неужели королевские особы будут выяснять отношения посреди улицы?
Он мог командовать армией, но не мог заставить свою невесту сесть в машину. Ни одна женщина прежде не бросала ему вызов. Глядя в ее потемневшие от ярости глаза, он вдруг нашел отличное решение.
— Мы погуляем вместе, — произнес он с улыбкой, рассчитанной на зрителей. — Мы поедем в Верде-Боско.
— Это деревня? — спросила Аллегра.
— Нет, это лес у подножия гор, — ответил Алекс. Она слегка нахмурилась, и он добавил: — Когда мне хочется побыть одному, я всегда отправляюсь в Верде-Боско.
Его признание в том, что ему тоже временами надоедает дворцовая жизнь, подействовало на нее. Кивнув, она позволила ему усадить ее в машину.
Глава 9
— Аллегра, о чем ты только думала, черт побери?
Алекс был так зол, что в течение какого-то времени больше ничего не мог сказать. Наблюдавшие за ними люди заулыбались, когда они поехали не назад во дворец, а в сторону гор.
Местные жители раньше часто видели его серебристый автомобиль, мчащийся по извилистой дороге к лесу. Их принца давно здесь не было, но он наконец вернулся и собирается показать место, которое так любит, своей будущей жене.
— О чем ты думала? — повторил он.
— О том, что меня игнорируют. Что мне надоело торчать целыми днями во дворце. Я всего лишь хотела немного…
— Ты помолвлена со мной! — взревел Алессандро. — Утром я говорил тебе, что ты не должна покидать территорию дворца.
Чтобы в порыве гнева не наговорить лишнего, он полностью сосредоточился на дороге. Когда он повернул на большой скорости, Аллегра вскрикнула. Посмотрев на нее, он увидел, что она напугана.
— Я так быстро еду вовсе не потому, что я зол. Я хорошо знаю эту дорогу.
Даже слишком хорошо. Когда он жил здесь раньше, он часто ездил по ней в единственное место на острове, которое давало ему душевное успокоение. Подростком он добирался до Верде-Боско верхом на лошади. Он приезжал сюда, когда дворцовая обстановка слишком сильно давила на него. Здесь он мог подышать свежим воздухом, привести в порядок свои мысли и покричать, чтобы снять напряжение.
Он понимал чувства Аллегры, потому что тоже когда-то ощущал себя во дворце узником.
Алекс нажал на кнопку, и крыша убралась. На прямом участке дороги он снова посмотрел на Аллегру. Закрыв глаза, она наслаждалась солнцем и ветром.
И его молчанием. Она знала, что он уже не так сильно на нее злится. Что впервые с тех пор, как они покинули Лондон, они оба могут побыть самими собой.
Машина замедлила ход, и Аллегра открыла глаза. Воздух стал прохладнее. Когда они остановились и молча выбрались из салона, Алекс показал ей место, в которое он когда-то любил приезжать.
— Я знаю, что ты чувствуешь, — сказал он ей.
Его тон был спокойным и дружелюбным. Аллегра была рада, что позволила ему привезти ее сюда. Внизу виднелся королевский дворец, но, к счастью, до него было далеко.
— Когда у меня не было водительских прав, я приезжал сюда верхом. Я стоял на этом месте и клялся самому себе, что через несколько лет улечу в Лондон и проживу там какое-то время так, как хочу я, прежде чем вернуться сюда.
Он показал ей дерево, к которому обычно привязывал лошадь. Затем они зашли глубже в лес и сели на мягкий мох, зелень которого напоминала ему цвет глаз Аллегры.
— Нам следовало устроить здесь пикник, — сказала она.
— Я не планировал сегодня сюда приезжать, — ответил Алекс. По правде говоря, он был рад, что сделал это. Наверное, именно поэтому он сказал ей то, чего не должен был говорить: — Во дворце сейчас переполох из-за исчезновения Софии.
— Она не исчезла, а вышла замуж за твоего друга Эша, махараджу, — успокоила его Аллегра.
Когда юная принцесса узнала о том, что отец собирается выдать ее замуж, она сбежала. Родригес приехал за своей невестой, и король решил отдать ему вместо нее опозоренную сестру Софии Карлотту. Аллегра не могла понять семью, для которой внешние приличия важнее чувств.