ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Своенравная красавица

Ровненько, миленько, и всё... Но, не самый плохой романчик. Разок прочитать можно >>>>>

Прелестная дурнушка

Немного странная героиня. Зачем придумывать себе проблемы вместо того, чтобы поговорить. Но в целом нормально.... >>>>>

Непокорная девственница

простите, но это ж бред какой-то. >>>>>




  42  

Весь остаток июня Фиона была очень занята на работе, старалась завершить все дела, прежде чем уедет с детьми в Малибу. Перед отпуском и особенно после него приходилось работать больше, чем обычно, но отпуск того стоил.

А первого июля, уложив чемоданы, она вылетела в Малибу, чтобы подготовить дом к приезду детей. Она не могла дождаться этого отпуска, чтобы провести время с ними. Они должны были приехать четвертого июля, ко Дню независимости. Девушка Марка не могла взять отпуск, но Марк и Элис должны приехать, а на следующие выходные их навестит Джон Вестон.

Джиллиан улетала в Италию в тот же день и обещала вернуться с двумя горячими итальянцами, по одному для каждой из них.

– Не знаю, что я буду делать с ним, – смеясь, сказала Фиона, когда Джиллиан позвонила ей попрощаться из аэропорта, где ждала своего рейса.

– Что-нибудь придумаешь, – с улыбкой ответила Джиллиан. – Желаю вам хорошо провести время. Я буду звонить.

– Я буду скучать по тебе, – сказала Фиона, почувствовав ностальгию.

Джиллиан всегда будет для нее прибежищем, единственным взрослым членом ее семьи с тех пор, как родителей не стало. Ей приятно было чувствовать, что она где-то рядом.

– Береги себя, – сказала она, снова чувствуя себя подростком, и повесила трубку.

Фиона знала, что они обе прекрасно проведут время в отпуске: каждая будет заниматься тем, что больше всего любит. Джиллиан – встречаться с новыми людьми, навещать старых друзей и участвовать в разных приключениях, а Фиона – проводить время с детьми, плавать в океане и лежать на пляже. Ей это казалось райской жизнью. Поэтому, когда летела в Лос-Анджелес, она пребывала в превосходном настроении, полная предвкушения.

Глава 10

Дети Фионы прибыли в Малибу в один и тот же день, через два дня после нее. Сама она приехала заранее – удостовериться, что к их приезду все готово, – купила продукты и журналы, расставила повсюду свежие цветы и убедилась, что все находится в рабочем состоянии. Они снимали один и тот же дом в течение семи лет, поэтому все было им знакомо и они чувствовали себя здесь почти как дома. Три недели, проведенные в Малибу, всегда были для них настоящими каникулами независимо от того, что они делали потом. А для Фионы это было лучшей частью года, единственным отпуском, который она себе позволяла, за исключением недели на Рождество, когда отправлялась с детьми кататься на лыжах. Она не могла себе представить, как можно проводить отпуск без детей. Планы ее сестры всегда были гораздо более гламурными, но Фиону устраивала ее жизнь.

Марк прилетел из Нью-Йорка к обеду, и Фиона была счастлива видеть его. Он не был дома с весенних каникул в марте и выглядел худым и бледным, как настоящий городской житель, но казался счастливым и здоровым. Весь в мыслях о предстоящей поездке в Кению, он поделился с Фионой своими планами, когда они обедали во внутреннем дворике и поджидали Элис. Она приехала через два часа после него с чемоданом, набитым купальниками и шортами, а все остальное, что могло понадобиться, планировала позаимствовать у матери. Она отбирала у Фионы половину гардероба за исключением одежды, которую та носила на работе. Элис ненавидела эти вещи и всегда говорила, что на работу следует одеваться более «прикольно», что вызывало смех у Фионы. Она не думала, что «прикольно» – это правильный выбор для генерального директора, и не могла представить себя на совете директоров в мини-юбке, да к тому же в споре с Уильямсом. Хотя это, конечно, подтвердило бы его мнение о ней.

Фиона до сих пор не получила отчет от детективной компании по поводу утечки информации. Найти источник оказалось гораздо сложнее, чем они предполагали. Но в ближайшее время ей обещали дать ответ. А Фиона решила не думать об этом, пока находится в Малибу. Это время она посвящала своим детям, и оно было для нее священным. Ее радовало, что взрослые дети все еще хотят проводить время с ней.

– Итак, что вы думаете по поводу ужина? – спросила Фиона, когда они лежали во внутреннем дворике в конце дня.

Перед этим все трое плавали в океане и долго гуляли по пляжу, а Марк катался на доске для серфинга, которую брал напрокат каждый год. Высокий привлекательный темноволосый юноша был очень похож на отца, только красивее. Единственное, что он унаследовал от Фионы, – это зеленые глаза. А вот Элис зато копия своей матери.

– Хотите куда-нибудь пойти или приготовим ужин дома?

– Давайте организуем барбекю, – предложил Марк и вызвался приготовить цыплят и овощи, что остальных вполне устроило.

  42