— Спасибо, Маб, — поблагодарил король и, нагнувшись, поцеловал ее в морщинистую щеку. — Ваша госпожа назвала вас душой Гленгорма. И я сам убедился, что это правда. Для меня большая честь — познакомиться с вами и попробовать вашу прекрасную стряпню.
Король отступил и почтительно поклонился старушке.
Глаза Маб наполнились слезами.
— Благослови вас Бог, король Джейми Стюарт. И пусть Господь и его Пресвятая Мать благословят вашу добрую королеву, послав ей много сыновей, — прошептала она, приседая.
Джоанна сжала руку Маб.
— Спасибо. Позаботьтесь о моей любимой подруге, Маб.
С этими словами королева повернулась и вышла из зала.
Король и хозяева дома последовали за ней.
Кир помог Джоанне сесть в тележку и поставил рядом корзинку. Джоанна украдкой дернула лэрда за рукав:
— Обращайтесь с ней хорошо, и она со временем вас полюбит.
Она нежно ему улыбнулась. Лицо лэрда было серьезным, и он мягко спросил:
— Как получается, что столь молодая и красивая женщина так хорошо все понимает?
Королева рассмеялась:
— Вас совсем несложно разгадать, милорд. Вы и Сиси во многом очень похожи. И помните, мы выросли вместе. Терпение, милорд. Я, например, вижу, что вы начинаете ее любить.
Лицо Кира вспыхнуло.
— Она даже не нравится мне! — упрямо бросил он.
Королева снова рассмеялась:
— Милорд, вы не умеете лгать. Буду молиться, чтобы вы с Сисели обрели здравый смысл во всем, что касается вашей женитьбы.
Она протянула руку, и Кир послушно ее поцеловал.
Сисели попрощалась с королем, поблагодарила за возврат приданого и поспешила к тележке.
— Я буду скучать по тебе, — прошептала она. — Было так приятно снова побыть с тобой, я буду писать, Джо, обещаю. И возможно, ты снова приедешь на границу навестить нас.
— Будь добра с мужем, Сиси, — посоветовала королева. — Люби его и не стесняйся в этом признаться. Мужчины нуждаются в ободрении больше, чем женщины. Я каждый день говорю Джейми о своих чувствах.
— Я буду стараться, Джо, — искренне пообещала Сисели.
Лэрд с женой долго смотрели вслед удалявшимся гостям.
Потом Кир сообщил, что опять едет охотиться, поскольку кладовые полны только наполовину, а впереди ждет зима.
Он ушел, чувствуя ее взгляд. Возможно ли, что когда-нибудь Сисели его полюбит?
Кир покачал головой. Любовь — слабость. Он должен это помнить. Один раз в жизни он отдал свое сердце и был жестоко отвергнут. Тогда потрясение лишило его воли и желания жить. Теперь он опасался повторения.
Тогда он думал, что никогда не оправится от удара, нанесенного его сердцу девушкой с медово-золотистыми волосами. И Кир поклялся, что чувства никогда не будут им править. Но теперь появилась Сисели, его жена, которая лежала в его объятиях и восхваляла его искусство в любовных играх. Англичанка. Вдова кузена. Она ему не нравилась. Не нравилась. Дерзкая, красивая, храбрая. Все то, чем ей не пристало быть! Но следует признать, что она идеальная жена приграничного лорда, и он невольно уважает ее за это. Чего же еще он хочет?
Хочет, чтобы она его любила. Помоги ему Боже! Он хочет, чтобы она его любила!
И тогда он, возможно, позволит себе полюбить ее.
Хотя они спали вместе, с той брачной ночи Кир к ней не прикасался. Сначала Сисели недоумевала, но потом поняла: он обдумывает все, что случилось между ними. Они соединились дважды, и оба раза между ними вспыхивала страсть. Будет ли так между ними всегда? Нет. Скорее всего сказывалось долгое воздержание. Ничего больше.
Вечером того дня, когда уехали гости, Сисели попросила принести лохань и горячей воды. Она мирно отмокала в ванне, когда в спальню вошел муж. И Сисели, и Орва растерялись, потому что Кир не потрудился постучать.
— Доброй ночи, Орва, — отчеканил он тоном, не допускающим возражений.
Орва присела и метнула взгляд на госпожу.
— Доброй ночи, милорд, миледи, — пробормотала она, неохотно ретировавшись, поскольку Сисели промолчала.
— Ты слишком часто моешься, — заметил Кир, начиная раздеваться.
— А тебе тоже следует мыться чаще, — парировала Сисели. — Не знаю, почему мужчины так не любят купаться, если не считать лета, когда они плавают в озере и называют это купанием.
— Не хочу пахнуть, как какой-то чертов цветок, — буркнул Кир.
— Но тебе нравится, когда от меня приятно пахнет, — лукаво улыбнулась Сисели.