Теперь она чувствовала себя глупо и неловко в помятом вечернем платье.
Лия скинула туфли на шпильке и неохотно последовала за ним в дом, бросив на ходу:
– Вы снова не оставили мне выбора.
Вилла оказалась современной и элегантной. Просторные комнаты с деревянными полами и огромными окнами с белыми ставнями залиты солнечным светом. Легкий бриз шевелил занавески. На стенах и столиках художественные произведения современных авторов. Интерьер удачно гармонировал с дизайном. Лия удивилась, насколько обстановка соответствовала ее вкусу.
Просторная, но уютная гостиная с низкими кофейными столиками, удобными креслами, музыкальным центром располагала к приятному времяпрепровождению. Одна стена целиком занята стеллажами с отлично подобранным собранием книг по искусству и фотографии. У Лии прямо руки зачесались полистать книги.
– Ваш дизайнер интерьеров весьма талантлив, – заметила Лия.
В ответ послышалось сухое «благодарю», что заставило Лию повернуться к слегка улыбающемуся Бену. Заметив чертовщинку в его взгляде, она недоверчиво сказала:
– Не может быть… Вы все сделали сами?
– Удивительно, сколько вкуса можно приобрести за деньги, – ехидно заметил он.
Лия почувствовала неловкость, что-то в его интонации заставило ее по-другому на него взглянуть.
– У вас очень мило, – сказала она, не реагируя на его ехидный тон.
Бен провел ее на огромную, сияющую чистотой кухню.
– Это владения моей экономки Эсме. Она следит за виллой в мое отсутствие и ведет хозяйство, когда я здесь. Она придет позже приготовить обед.
У Лии в животе запорхали бабочки, когда она представила романтический ужин при свечах на пляже в компании такого мужчины. Она прогнала возникший образ прочь и молча последовала на ним наверх. Они шли по широкому, устланному роскошным ковром коридору, по обеим сторонам которого располагались спальни. Подойдя к атриуму с балконом, Бен открыл дверь и сказал:
– Твоя комната.
Лия подозрительно уставилась в его широко раскрытые невинные глаза.
– Что? Неужели ты думала, что я настолько невоспитан, что не предоставлю тебе отдельную комнату? Я ведь уже говорил: если между нами что и произойдет, то исключительно по обоюдному согласию.
Лия прошмыгнула в комнату, чтобы скрыть смятение. Ни один мужчина не был с ней так прямолинеен. Она не знала, чего ожидать. Но чувствовала, что она здесь в безопасности. Если ей и следовало кого опасаться, то только самое себя.
Бросив туфли на пол, она подошла к балкону с великолепным видом на океан и белоснежный песчаный пляж. Зрелище завораживало. Она иронично подумала, что мужчине не нужно прибегать к силе или уловкам, чтобы соблазнить женщину. Это место и есть соблазн в чистом виде.
Когда она снова повернулась к Бену, он продолжил:
– К комнате прилегает ванная и гардеробная.
Заинтригованная, Лия заглянула в просторную ванную комнату. Огромная ванна с джакузи и контрастный душ сулили неземное наслаждение. Смежная дверь вела в гардеробную с несколькими шкафами, заполненными дорогой дизайнерской одеждой с бирками.
У другой открытой двери в спальню стоял внешне невозмутимый Бенджамин Картер, наблюдая с легкой улыбкой за реакцией женщины на целый гардероб шикарной одежды.
Уперев руки в бока и прищурив глаза, Лия ощетинилась:
– Вот, значит, чем вы соблазняете женщин, которых сюда привозите? По правде сказать, меня мало интересует ворох дорогущей одежды, какой бы поверхностной и избалованной вы меня ни считали.
Лии показалось, что в его глазах на секунду промелькнула обида. Он не шелохнулся, но она почувствовала его напряжение.
– Честно говоря, я никогда не привозил сюда женщин. Но я сдаю виллу друзьям и бизнес-партнерам. Я держу здесь одежду, потому что ближайшие бутики в Салвадоре, а гости иногда прибывают в неподходящей одежде. Мой стилист проверяет шкафы после отбытия гостей и отдает ношеные вещи в благотворительные организации. Затем он пополняет запас одежды.
Лия почувствовала стыд за столь быстрое и неправильное суждение. Это так на нее не похоже. Но он постоянно гладит ее против шерсти. Неужели и правда он не привозил сюда своих женщин? По его непроницаемому лицу ничего не угадать. А зачем ему лгать?
Мысль о том, что это место может иметь для него особое значение, сделала ее еще более уязвимой.
– Это очень щедро с вашей стороны, но я привезла свою одежду, – сказала она, с опозданием поняв, что захватила в Нью-Йорк осенне-зимний гардероб, который вряд ли будет уместен в здешнем климате.