ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  60  

Бенедетта решила не говорить об этом с Дхарамом. Он остановился в гостинице «Четыре сезона» и сразу же пригласил ее в ресторан «Савини» в Галерее Виктора Иммануила II на обед. После обеда в прекрасную солнечную субботу они устроили автомобильную прогулку по окрестностям Милана, а к концу дня вернулись в ее шикарные апартаменты. После ухода Грегорио Бенедетта кое-что изменила в своем жилище, и Дхарам восхитился ее собранием классической живописи.

– Так когда же вы приедете ко мне, чтобы я показал вам Индию? – с улыбкой спросил он. – Такая поездка станет для вас сказочным вдохновением. Вам понравятся Джайпур, Джодхпур, Удайпур и, конечно, Тадж-Махал, но в Индии есть и множество других прекрасных мест, которые стоит посетить. Я бы с громадным удовольствием показал их вам и стал вашим личным гидом.

Бенедетта улыбнулась и протянула ему бокал вина.

– Свет и цвета в Индии совершенно изысканные, – продолжал Дхарам. – В Сринагаре есть отель, считающийся самым романтичным местом в мире, а «Сады Шалимара» на озере Дал просто незабываемы. – Его темно-карие глаза нежно смотрели на Бенедетту. Он как бы предлагал ей свой мир на серебряном подносе. – Даже драгоценные камни способны вдохновить вас в вашем творчестве. Мы могли бы побывать во Дворце драгоценных камней в Джайпуре.

Бенедетта слышала от своих дизайнеров, что оттуда в Европу приезжали коммерсанты, предлагавшие на продажу великолепные ювелирные изделия.

– В ваших устах такое предложение звучит очень соблазнительно. – Вздохнув, она устроилась поудобнее в огромном кресле. Она с удовольствием провела время вместе с ним на Сардинии в июле, и с тех пор часто думала о нем, но была слишком занята расторжением своего брака и реорганизацией бизнеса и теперь была готова вообще не расставаться с ним, зная, что и он питает к ней более чем дружеский интерес.

– Поверьте мне, Бенедетта, я с таким нетерпением жду вашего приезда в Индию, – с надеждой глядя на нее, сказал Дхарам.

– Я тоже очень хочу посетить вашу родину, и, думаю, мое желание скоро осуществится, – заверила его Бенедетта. Она решила быть откровенной с ним. Даже когда муж оставил ее ради другой женщины и их общего ребенка, ей требовалось какое-то время, чтобы освободиться от воспоминаний двадцати лет брака. Жизнь ее и жизнь Грегорио так долго и так тесно были переплетены, что порой они ощущали себя одной личностью, и ей теперь нужен был мощный стимул, который бы разделил эти их два мира. – Документы на развод уже поданы, и мне представляется это правильным решением. В Италии развод занимает довольно долгое время, но по крайней мере намерение развестись выражено ясно. Я не хочу уподобляться Грегорио: пусть знает, что его ожидает впереди.

Сейчас она понимала, насколько неправильно вела себя прежде, закрывая глаза на похождения мужа, хотя он всегда возвращался к ней и заверял, что его очередная пассия ничего для него не значит.

– Он намеревается жениться на этой девушке? – осторожно спросил Дхарам, не желая расстраивать Бенедетту, но интересуясь планами ее мужа и тем, как они могут повлиять на нее.

– Понятия не имею. Звучит нелепо, но Грегорио не ожидал, что я подам на развод. Он считал, что мы должны были формально оставаться в браке, продолжать совместный бизнес, а он жил бы с любовницей и ребенком. Но когда он сказал, что оставляет меня ради нее, я уже не видела никакого смысла что-либо сохранять. Отныне он волен поступать так, как пожелает.

– Вряд ли бы я женился на молодой русской супермодели, – задумчиво произнес Дхарам, а Бенедетта пожала плечами и рассмеялась.

– Может быть, и он тоже на ней не женится. Но теперь это его проблемы.

– Вы в самом деле думаете так, Бенедетта? – спросил Дхарам. – Не так-то просто разойтись после стольких лет брака. – Он не хотел напрямую спрашивать, любит ли она еще Грегорио, но очень надеялся, что нет.

– Да, это непросто, – согласилась Бенедетта.

– Я пережил трудное время, когда мы с женой разводились. По крайней мере, у вас нет детей, которые еще больше осложнили бы ситуацию.

– Это так, но у нас был общий бизнес. К тому же наши семьи работали вместе несколько поколений.

– Должно быть, ваше решение устранить его из дела стало для него тяжелым ударом.

– Да, как и для его братьев. – Она улыбнулась Дхараму. – Просто удивительно, как судьба меняет все в мгновение ока. Когда мы с ним отправились на Белый ужин в июне, я думала, что наш брак незыблем. Теперь же моя жизнь полностью изменилась.

  60