ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  91  

Лори и Алекс подождали, пока остальные поднимутся наверх, а потом уже подошли, чтобы пожелать доброй ночи хозяину дома.

– Думаю, это очень сильное заявление, мистер Пауэлл, – прямо сказал Алекс. – И очень провоцирующее. Вы действительно считаете, что это было необходимо?

– Я считаю, что это было совершенно необходимо, – ответил Роберт. – Я провел много лет, взвешивая слова, поступки и мотивы каждой из этих девушек и пытаясь понять, кто проник в спальню моей жены и отнял ее жизнь. Я знаю, что Бетси была кое в чем виновата, но лично я ни в чем не могу ее упрекнуть, и я тосковал по ней двадцать лет. Как вы думаете, почему я не женился снова? Потому что никто не может заменить ее.

«И что это означает по отношению к Мюриэль Крэйг?» – задумалась Лори.

– А теперь я желаю вам самой доброй ночи, – коротко завершил Пауэлл.

Алекс сопроводил Лори до дверей ее комнаты.

– Заприте дверь, – посоветовал он. – Если Пауэлл прав, кто-то сейчас пытается решить, что делать. Как ни безумно это звучит, этот кто-то может винить вас в том, что вы затеяли эту передачу.

– Или винить вас, Алекс, в том, что вы заставили каждую из них признаться, как сильно она ненавидела Бетси.

– За меня не волнуйтесь, – тихо сказал Алекс. – Заприте дверь и ложитесь спать.

86

Регина присела на край постели. «Я знаю, он имел в виду меня, – подумала она. – Должно быть, Джош передал ему письмо моего отца. Интересно, достанется мне хоть что-нибудь из этих денег? Я могла бы нанять на них адвоката. Двадцать лет я хотела положить этому конец… Что ж, мое желание сбылось».

Двигаясь, как робот, она переоделась в пижаму, прошла в ванную, умылась, выключила свет и легла в кровать. Потом, не в силах уснуть, уставилась во тьму.

87

Элисон и Род лежали бок о бок, сцепив руки под легким одеялом.

– Я действительно это сделала, – произнесла Элисон. – Я знаю, что была в комнате Бетси, пряталась в гардеробе и смотрела.

– Смотрела на что? – быстро спросил Род.

– На то, как кто-то прижимает подушку к лицу Бетси. Но, Род, это был не кто-то, это была я.

– Не говори так!

– Я знаю, что это правда, Род. Я знаю, что это правда.

– Ты не знаешь, правда ли это. Прекрати это повторять.

– Род, я отправлюсь в тюрьму.

– Нет, не отправишься. И по одной простой причине: я не смогу жить без тебя.

Элисон смотрела во тьму и медленно осознавала истину, которую гнев так долго скрывал от нее. Наконец она сказала:

– Род, я знаю, ты всегда полагал, будто я вышла за тебя замуж потому, что ты мог отправить меня учиться на врача. Возможно, я и сама так считала. Но ты не единственный, кто влюбился в первый же день в детском саду. Я тоже. Это ужасно, но теперь я понимаю, что зря потратила двадцать лет на ненависть к Бетси Пауэлл. – Она безрадостно засмеялась. – Если бы, когда я убивала ее, у меня была возможность осознать, что я делаю, я была бы удовлетворена.

88

Клэр села на диван в своей комнате, даже не сделав попытки лечь спать.

«Значит, он действительно любил мою мать, – думала она. – С того момента, как он начал приходить в мою комнату, меньше чем через месяц после того, как мы сюда приехали, я позволяла это ради нее. Я видела, что она так счастлива, и я хотела, чтобы она была счастлива и дальше. Я была уверена, что если я скажу ей, она увезет меня отсюда, и где мы тогда окажемся? Снова в той же крошечной квартирке? Она все время встречалась с мужчинами, ища то, что впоследствии получила от Роберта Пауэлла. Когда я была маленькой, мы с нею были так дружны… я чувствовала себя в долгу перед ней. Это было моей страшной тайной: то, что я приношу такую жертву ради моей матери. Я считала блаженством каждую ночь, когда он не приходил ко мне. А потом я подслушала их разговор. Он рассказывал ей о прошедшей ночи, и она была довольна тем, что я оказалась столь восприимчивой. Будь она проклята, проклята, проклята! В своих мечтах я убивала ее с того времени, как мне исполнилось тринадцать лет. И если именно я сделала это той последней ночью, и кто-то видел это и расскажет об этом теперь, пусть будет так, пусть будет так».

89

Нина даже не попробовала уснуть. Вместо этого она сидела, скрестив ноги, и проигрывала в памяти события дня. Возможно ли, что ее мать привела в исполнение свою угрозу?

«Она хорошая актриса, – думала Нина, – и кто бы не поверил ей? Я и не знала, что Роберт Пауэлл был так одурманен Бетси, что не видел, какая она. А может быть, и видел, но был от этого в восторге. Если Роб в эти дни играл с моей матерью, она явно оказалась настолько глупа, чтобы на это попасться. И если она сказала, будто я призналась в убийстве Бетси, то чем это обернется для меня? А когда Роб завтра укажет ей на дверь, она может пойти прямиком к начальнику полиции, чтобы потребовать награду. Что я могу с этим поделать – если могу вообще?»

  91