ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  35  

Эти восклицания бывших выпускниц казались искренними. Мюриэль Крэйг, Джордж Кёртис, Род Кимболл и Алекс Бакли держались в стороне от этого эмоционального шторма, вызванного встречей.

Ровно в девять часов в столовую вошел Роберт Пауэлл.

– Джейн сказала мне, что Клэр еще не приехала, – обронил он. – В этом она точь-в-точь похожа на мою милую Бетси.

Пристально глядя на него, Лори уверилась, что под маской фальшивого веселья из-за опоздания Клэр прячется злость. «Должно быть, он хотел торжественно явиться перед всеми четырьмя выпускницами», – думала журналистка, наблюдая, как Пауэлл приветствует всех гостей с неумеренным гостеприимством. Джорджу Кёртису он сказал:

– Спасибо, что пришел, Джордж. И ты, и я предпочли бы сыграть в гольф. – Потом повернулся к Роду с теплыми словами: – Мы ведь раньше не были знакомы, верно? – И наконец дошел до Мюриэль Крэйг. – Тебя я приберег напоследок, – нежно сказал он, обнимая и целуя ее. – Ты, как всегда, великолепна. Ты двадцать лет провела вне времени?

Сияющая Мюриэль обняла его в ответ и затем, как заметила Лори, метнула на дочь торжествующий взгляд. Нина покачала головой и отвернулась.

– Я вижу, вы все пьете кофе, – отметил Роб. – Но вы должны хотя бы попробовать прекрасные булочки, которые испекла для вас Джейн. Уверяю вас, они во рту тают. Рассаживайтесь, как хотите, но Мюриэль должна сидеть рядом со мною.

«Боже мой, он не унимается, – думала Лори. – Следующим шагом он сделает ей предложение, опустившись на одно колено». Такая прямолинейность удивляла ее. Но, конечно же, если Мюриэль была его давней любовью…

Все уселись за столом, Алекс Бакли выбрал место между Ниной Крэйг и Элисон. Род Кимболл подковылял к стулу слева от Лори.

– Мы очень признательны вам, миссис Моран, что вы дали шанс девочкам – то есть, наверное, следует сказать «женщинам», – попытаться очиститься от многолетних подозрений в том, что одна из них совершила убийство, – провозгласил Пауэлл.

Лори не напомнила, что в ту ночь в доме были еще два человека: Роберт Пауэлл, муж Бетси, который был доставлен в больницу в совершенно невменяемом состоянии, с ожогами третьей степени на руках; и Джейн Новак, давняя подруга Бетси и экономка Пауэллов.

В то утро, когда было обнаружено тело Бетси, Джейн появилась в комнате несколько секунд спустя после того, как Пауэлл впал в истерику.

«Я бы подумала, что он не захочет оставить ее в доме, но он оставил, – думала Лори. – С тех пор, как мы находимся здесь, уже всем стало понятно, что главная цель ее жизни – предугадывать каждое его желание».

– Могу только представить, каково это – жить и ждать, когда очередной журналист вспомнит и переврет эту историю, – ответила Лори на слова Пауэлла.

– Даже журналист не нужен, – угрюмо сказал Род. – У всех есть какие-нибудь теории. По Интернету ходят дикие слухи.

Лори осознала, что муж Элисон понравился ей с момента их знакомства. На его симпатичном лице отпечатались следы страданий, перенесенных им после несчастного случая, который сделал его инвалидом и разрушил его карьеру. Однако в манере Рода держаться не было ни намека на жалость к себе. И было заметно, насколько он предан своей жене. Когда Роберт Пауэлл приветствовал ее, Род стоял рядом с нею и защитным жестом обнимал ее одной рукой. «Но зачем это было нужно?» – задумалась Лори.

– Что ж, будем надеяться, что эта передача заставит людей понять: девушки лишь случайно оказались причастны к трагедии. Я знаю, что оба моих ассистента прочитали все, что только можно, об обстоятельствах этого дела, и они убеждены, что некто посторонний явился на «Выпускной праздник» под видом приглашенного, а затем проник через незапертую дверь, охотясь за изумрудами Бетси.

Беседу оборвал звонок в дверь. Все повернулись ко входу в столовую.

Роберт Пауэлл оттолкнул свой стул и поднялся. Из коридора донесся шум шагов. И вот на пороге появилась Клэр Боннер. Сияющие светлые волосы падают на плечи, умело нанесенный макияж подчеркивает синеву глаз, костюм от кутюр изящно облегает стройную фигуру. С мягкой улыбкой она обвела взглядом сидящих за столом.

«Боже, она ведь точная копия своей матери!» – подумала Лори, а в следующую секунду услышала сдавленный стон, и что-то с тяжелым стуком рухнуло на пол.

Нина Крэйг упала в обморок.

22

Лео Фэрли проехал мимо дома Роберта Пауэлла на обычной скорости. Он никоим образом не хотел привлекать к себе внимание. Но на тот случай, если бы его остановили, у него в бумажнике лежало пенсионное удостоверение Нью-Йоркского департамента полиции.

  35