ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  23  

— Тебя волнуют только секс и деньги! — крикнула она, сверкая глазами. — Ты давно напрашивался на это, и только этого ты заслуживаешь!

— Люси! — Элейн сунула голову в дверь. — У тебя все в порядке?

Вдруг испугавшись собственной несдержанности, Люси воззрилась на наливающийся красным отпечаток ладони у Лоренцо на щеке, а потом на Элейн.

— Да, все хорошо, — спокойно сказала она, сделав глубокий вдох и улыбаясь Элейн, которую ей совсем не хотелось впутывать в их с Лоренцо дела. — Мы с мистером Занелли просто разговаривали, вот и все.

— Мы еще не закончили, Люси, — вклинился Лоренцо, дрожащий от ярости и желания потрясти ее так, чтобы зубы застучали.

Да что в ней было такого, в этой ведьме, что заставляло его в который раз выходить из себя?! Ему пришлось снова напомнить себе, зачем он здесь. Если он не пресечет в зародыше потенциальное знакомство его матери и Люси, он никогда не избавится от этой женщины.

И все-таки он немного погорячился и переборщил. Лоренцо повернулся к женщине, вошедшей в галерею.

— Элейн, верно? — мягко спросил он, припоминая, что Люси рассказывала ему о ней. — Не беспокойтесь. Мы немного повздорили — так вы, англичане, говорите? — но мы без промедления все уладим, уверяю вас.

— Не очень-то похоже, что вы сможете договориться, — недоверчиво прищурилась Элейн. — У вас на щеке отпечаток ладони. И поделом вам. Женатому мужчине не подобает преследовать незамужнюю женщину.

Это замечание остудило гнев Люси, и она поняла, что невольно запутала подругу.

Щека Лоренцо горела, и ныло ушибленное плечо, а эти две кумушки, кажется, решили свести его с ума для полноты картины.

— Какой женатый мужчина? — спросил он, переводя взгляд с Элейн на Люси и замечая виноватое выражение ее лица.

Не могла же она уже увлечься кем-то другим, тем более женатым? Ему, конечно, не было до этого дела, он приехал сюда, чтобы окончательно вычеркнуть Люси Стедмен из своей жизни. Он жалел только об одном: что ее семья успела так катастрофически навредить его семье. И все-таки мысль о том, что Люси встречается с кем-то, совсем не помогла взять себя в руки.

— Вы, конечно, — пожала плечами Элейн. — Люси мне все про вас рассказала.

— Правда? — заинтересованно поднял брови Лоренцо, глядя на Люси и замечая, как она кусает губу и избегает его взгляда. — Ты меня удивляешь, Люси. Тебе прекрасно известно, что я не женат и не собираюсь жениться. И теперь мне интересно, что еще ты наплела своим друзьям. — Он насмешливо покачал головой: — Нам действительно нужно поговорить.

Элейн посмотрела на Люси:

— Так он не женат?

Люси наконец нашла в себе силы посмотреть на подругу:

— Насколько я знаю, нет. И если ты вспомнишь, Элейн, я не говорила, что он женат. По-моему, ты сама сделала такой вывод, рассказав мне о своем опыте посещения свадеб.

Элейн посмотрела на Люси, потом на Лоренцо и смущенно хихикнула:

— Ну, это меняет дело. Тогда я пошла. Желаю как можно скорее разрешить все ваши проблемы.

Она исчезла, потом появилась снова, бодро прошагала мимо них, махнула рукой и вышла на улицу.

Повисла тишина. Наконец Люси подняла голову и увидела, что Лоренцо смотрит на нее странным взглядом, от которого Люси бросило в жар.

— Вам пора, мистер Занелли, — прошептала она. — Время закрывать галерею. Я не хочу больше поздних посетителей и непрошеных гостей.

Он не ответил, не пошевелился, нависая над ней, подавляя своим присутствием. Зал словно сжался. Люси не выдержала:

— До свидания. Уходите! Вам понятно?

Насмешливо повторив его собственные слова, она потянулась к ручке двери, но Лоренцо опередил ее. Он схватил ее, привлек к себе, запустил руку в волосы, запрокидывая ее голову, и впился поцелуем ей в шею.

— Нет! — крикнула она, чувствуя, как его губы обжигают ее кожу, упираясь ладонями ему в грудь. — Отпусти меня, хам! Я ненавижу тебя!

— Нет, не ненавидишь, — сказал Лоренцо, поднимая голову, и Люси затрясло. — Ты хочешь меня, а такие, как ты, не могут удержаться и не отдаться мужчине.

Она заколотила ему в грудь кулаками, но это было все равно что бить кирпичную стену. В мгновение ока он оторвал ее от земли, развернул так, что у нее закружилась голова, и крепко запечатал ей рот поцелуем, властным и грубым. Несколько секунд она боролась с собой, но в конце концов поддалась его жестокой ласке. Когда он отпустил ее, она отпрянула и вытерла рот рукой. Если бы так же легко можно было стереть тот хаос, что бушевал у нее в груди!..

  23