ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  25  

Надо непременно сказать Гаррету, что Анджи разговаривает со своей умершей матерью! Может, девочку стоит показать доктору?

Тони вздохнула. Потом нашла в шкафу большую кастрюлю, налила воды и положила в нее курицу. Затем, словно по наитию, разрезала луковицы пополам и бросила туда же.

Когда в кастрюле весело закипело, Тони замесила тесто для печенья из найденной в шкафу смеси и быстренько сделала салат — единственное, что она умела. Поставив на плиту кастрюльку с соусом, она открыла банку креветок, собираясь добавить их к салату.

И тут зазвонил телефон. Тони сняла трубку, не выпуская из руки банку.

— Дорогуша, этой Элизы нет даже на карте. Где она вообще находится?

— Мадам Йелтси!

— Этот болван, с которым я говорила по телефону, не хотел мне даже дать твой номер. Ты представляешь? Я ему сказала, что если он мне его не даст, то поедет работать туда, куда не забредают даже белые медведи. Недоумок.

Бедный констебль Фрей, подумала Тони и сняла крышку с банки.

— Что там с тобой произошло, Тони? Мне приехать?

— Нет, не надо! Я просто застряла здесь на несколько дней. А потом все опять будет нормально.

— Прекрасно. У нас тут такие дела. Если тебя долго не будет, прямо не знаю, что и делать.

В кастрюле забулькало, серая пена вздыбилась и потекла на конфорку.

— Что там за шум?

Тони на мгновение остолбенела, потом, очнувшись, с трудом дотянулась до плиты и закрыла конфорку. Кастрюля продолжала шипеть. Тони прижала трубку к подбородку, ища глазами, куда поставить креветки, и нечаянно задела рукой кастрюлю. Руку обожгло горячей пеной.

Бах! Банка выскользнула из руки и бухнулась прямо в соус, кипевший на другой конфорке. «Черт!».

— Что там такое?

Тони полизала ошпаренную руку.

— Вы не знаете, как готовить курицу?

Ответом было многозначительное молчание.

— Я договорилась с Мартином Йингом, он сделает для нас коллекцию одежды. Вот увидите…

— Я уже с ним говорила. Ты что, готовишь курицу?

— Да нет, я пошутила.

— Слава богу.

— Тони, — громко позвала из гостиной Анжелика. — Иди посмотри! Так смешно! Плохая леди упала прямо в грязь…

— Там что, ребенок?

Слово «ребенок» мадам Йелтси ухитрилась произнести так, словно речь шла о чем-то неодушевленном.

— Да, это Анжелика.

— Анжелика? Боюсь, я чего-то не понимаю.

— Это племянница Гаррета.

— А кто такой Гаррет, позволь тебя спросить?

— Просто мужчина. Я побуду у него, пока все не утрясется.

— Побудешь с мужчиной? Но мне казалось, ты вроде бы под охраной полиции.

— Что-то вроде этого.

— Значит, ты живешь с мужчиной и ребенком и готовишь ужин? Правильно я поняла?

— М-м-да. В нынешней ситуации это самое лучшее.

— Ну, знаешь, вовсе не лучшее. Где его жена?

— Он не женат.

— Мне это не нравится.

— Да ничего такого, правда. А я сегодня видела здесь просто необыкновенные куртки…

— Он старый урод? — Мадам не так-то легко было сбить с толку.

— Ну, не совсем.

— Тогда вовсе не «ничего такого». Я лучше приеду.

— Но в этом нет никакой необходимости, мадам Йелтси, правда.

— Я думаю, тебе лучше вернуться домой.

Домой. К вегетарианским бургерам, телеканалу мод и недозволенному рок-н-роллу. И к шуму, бесконечному шуму.

— Но это не от меня зависит. Тот ювелир пропал, и его жизнь, возможно, зависит от моего пребывания здесь.

— Как-то уж слишком драматично звучит.

— Так сказал полицейский.

— Ну, знаешь, если это тот недоумок, с которым я говорила, то я не думаю, что ты должна его слушаться.

Тони интуитивно поняла: начальнице лучше не говорить о Гаррете, его племяннице и курсах спасателей.

— Ты пропускаешь самое интересное! — взволнованно прокричала из гостиной Анжелика.

— Я пропускаю самое интересное, — растерянно повторила Тони.

— Я не знаю, что там происходит, но скоро узнаю…

— Ничего здесь такого не происходит, правда…

— Детка, я пришел. — Звучный мужской голос заполнил все помещение, отражаясь эхом от стен.

— Мне показалось, что я слышала слово «детка», — зловеще сообщила мадам Йелтси.

— Это шутка, — торопливо произнесла Тони.

— Судя по всему, это я пропускаю самое интересное.

— Чем это пахнет? — спросил Гаррет, входя и принюхиваясь.

— Я еду, — объявила мадам Йелтси. — Я спасу тебя!

  25