ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  39  

Шон покачал головой.

— Извини, Флер. Никакая это не шутка, просто только так я мог собрать вас обоих вместе.

— Но зачем?!

И тут Дарси понял, что Флер чувствует себя так же плохо, как и он сам. Вырвавшийся из ее груди крик отразился от стен, разрушая барьер, который он когда-то возвел между ними. Дарси стоял неподвижно, потрясенный этой мыслью.

— Потому что вы любите друг друга, и вы просто обязаны наконец разобраться со всей этой неразберихой, которую сами и устроили, — Шон говорил тихо и уверенно, как будто высказывал неоспоримую истину. — И, кстати, меня уже тошнит от совместной жизни с ним, когда он в таком состоянии. Он просто невыносим.

— Ты, как всегда, все неправильно понял, — заявил Дарси. — А теперь убирайся отсюда!

— Как скажешь, братик, — Шон прошел мимо него к двери. — Только на этот раз не скандаль!

Дарси подождал, пока за Шоном закроются двери лифта, и только потом повернулся к Флер. Она вжалась в стул, и ему показалось, что она сейчас упадет в обморок.

— Извини. Я даже не знаю, что сказать, — произнес он, с ужасом думая о том, насколько она хрупкая.

«Что же произошло с жесткой, непокорной девушкой, которая никому не позволяла стоять на своем пути? — думал он. — Флер, которую я знал, долго смеялась бы над этим происшествием, решив, что все дело в дурацком чувстве юмора Шона».

Флер подняла глаза и грустно посмотрела на него. От одного этого взгляда все его защитные механизмы вышли из строя.

— Это не твоя вина.

И вдруг он понял, что это неправда. Случившееся — полностью его вина. Он был слишком самонадеян, слишком горделив, слишком уверен в своей правоте для того, чтобы понять и простить. Даже когда Флер сказала ему, что любит его, он просто не поверил ей и оттолкнул. За этот месяц Дарси придумал целый список ее дурных качеств, которые якобы должны были помочь ему выкинуть ее из своей памяти: она оказалась слишком непостоянной, слишком молодой, слишком похожей на его родителей.

А еще Дарси боялся. Нет, он был просто в ужасе от одной лишь мысли о том, что если он все-таки полюбит, то она рано или поздно оставит его в полном одиночестве, наедине с болью и отчаянием. «Даже смешно, — подумал он. — Ведь так и получилось. Я остался один, и меня мучит невыносимая боль».

— Возможно, Шон прав. Нам нужно поговорить, — произнес Дарси, задержав дыхание.

Он боялся даже подумать о том, что та вспышка надежды, которую он увидел в ее глазах, была всего лишь плодом его больного воображения.

— Неужели ты думаешь, что нам все еще есть что сказать друг другу?

Дарси пересек комнату и присел на краешек стола, так близко, чтобы показать ей: он хочет, чтобы она дотянулась до него и обняла, чтобы снова заколдовала его с помощью своих чар, чтобы помогла возродить те воспоминания, которые он так тщательно пытался забыть.

— Может, у нас еще есть шанс? — произнес он. Но Флер ничего не ответила. Она просто сидела и смотрела на него. — Я вел себя как полный придурок, Флер. В ту ночь в галерее я был настоящим старым ослом. И прошу тебя простить меня. Ты сказала, что любишь меня, а я просто швырнул твое признание тебе в лицо, тогда как я должен был…

— Что?

Вместо ответа Дарси опустился на колени, обнял ее и, застонав от облегчения, поцеловал.

Флер знала, что должна бороться, должна оттолкнуть его. Но, как только он прикоснулся к ней, она поняла, что принадлежит этому человеку. Сейчас и во веки веков.

Она только теснее прижалась к нему. Уже никогда не сможет она отпустить его. Его руки были везде: скользили по ее груди, путали ее волосы, изучали каждый сантиметр ее тела. Страсть, которую они так долго скрывали от самих себя, разгорелась до предела. Они уже почти перестали понимать, что делают, отдаваясь на волю этому охватившему их обоих огню.

Собрав все остатки своего разума, Флер перестала целовать его и вырвалась из его объятий.

— Что-то разговор не получается.

— Просто ты отвлекаешь меня, — Дарси поцеловал кончик ее носа и отстранился от нее, не поднимаясь с колен. — Но ты права. Нам нужно поговорить.

Флер глубоко вздохнула. Она до сих пор не могла поверить в то, что они сидят сейчас рядом и разговаривают.

— Мои чувства к тебе не изменились.

— И мои тоже.

Дарси посмотрел ей в глаза, и ее сердце подпрыгнуло, когда она увидела, сколько любви в этом взгляде.

— Ну, и что мы будем делать дальше?

— Как насчет того, чтобы закрутить роман? Настоящий роман, без каких-либо уроков и попыток доказать что-то друг другу. И, если тебе действительно это нужно, без всяких обязательств.

  39