ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  48  

— Продолжай присылать мне людей: чем больше будет практики, тем скорее я выучу рецепты из лечебника. Придется сажать травы.

Она замолчала, и Алерик понял, что в ее голове роятся планы. Значит, завтра она представит новый длинный список.

Он мысленно выбрал двух молодых людей приготовить землю под сад трав.

Наутро Мерри разбудили громкие вопли. Она по настоянию Миггинс спала в прекрасной новой кровати Гаррона.

— Да, милая моя, — твердила старушка, — тебе нужно выспаться, после того как ты ночами напролет слушала мой храп. Да от него сам папа не уснет!

И это было истинной правдой. Поэтому она, Элайн, Айво и Эррол уместились на мягкой кровати. В изножье растянулись все три собаки.

Девушка осторожно отстранилась от Эррола и поспешно натянула одно из платьев леди Анны, которое Лизл вчера почистила. Сунула ноги в туфельки, завязала ленты и завернулась в плащ. Элайн тоже проснулась и села, потирая сонные глаза. Вид у нее был встревоженный.

— Не знаю, что происходит, — бросила Мерри не оборачиваясь. — Но может, Черный Демон вернулся? Скорее одевайся и спустись в большой зал. Я пришлю тебе всех детей. Присмотри за ними.

Собаки потрусили за ней. В большом зале уже творился хаос. Там столпилось не менее тридцати женщин, разбуженных криками. Кто-то всхлипывал, ломая руки и вознося молитвы к почерневшим потолочным балкам.

— Это враг! — визжала одна. — Они намотают наши кишки на свои мечи и поджарят над огнем!

— Черный Демон вернулся! — вторил хор голосов.

— На этот раз они снасильничают всех, даже старух!

— Лорд Гаррон забрал всех солдат! Ни одного не оставил!

Мерри забралась на раскладной стол, замахала руками и громко приказала:

— Прекратите крики! Кто вы, блеющие овцы? Уорем ваш дом! И вы его защищаете! Выслушайте меня: больше никто не пройдет потайным ходом! Алерик всегда ставит там стражу! Мы женщины! Покажем врагу, на что мы способны и из какого теста сделаны! Беритесь за оружие! Сгодится все, чем можно пробить врагу голову! На этот раз мы заставим Черного Демона бежать, поджав хвост!

Плач стих. Настало мертвенное молчание.

— Да, я огрею по башке хотя бы одного шлюхина сына!

— Я пинками погоню их до самой Франции!

— Там им самое место!

Глава 24

Женщины расхватали все железные сковороды и кухонные ножи. Талия, сжав длинные ручки металлического совка, которым вынимали из печи мясные пироги и хлеб, побежала за ними. Вскоре все женщины и работники стояли во дворе, вооруженные палками, молотками, кувалдами и всеми драгоценными ножами и сковородами, готовые разорвать в клочья самого Демона. Солдаты собрались у подножия ведущей на стены лестницы, глядя снизу вверх на Алерика. Все расступились, давая Мерри подняться по лестнице и встать рядом с Алериком. Она увидела отряд из тридцати человек. Предводитель сидел на вороном жеребце и был одет в серебристую кольчугу поверх черной туники.

Страх, горький, как желчь, поднялся в горле, грозя задушить Мерри. Неужели это Черный Демон? Одно дело — убеждать женщин сохранить гордость и сражаться. И совсем другое — воочию видеть Черного Демона. Но почему он вернулся в Уорем? Он уже обыскал здесь все и не нашел серебра Артура. Это может означать одно: Черный Демон пронюхал, где находится серебро, и вернулся, чтобы его забрать.

В Уореме оставалось не более пятнадцати солдат. Остальные — рабочие. Но Мерри знала, что они будут сражаться не на жизнь, а на смерть. И женщины тоже!

Гордость охватила ее при виде женщин, сгрудившихся во дворе. Каждая прижимала к груди импровизированное оружие. Вид у всех был решительным.

Мерри заметила, что солдаты все еще стоят внизу. Что задумал Алерик?!

Мостик был поднят, решетка опущена. Благодарение мужественному сердцу Пресвятой Девы, сейчас только рассвело и скот еще не успели выгнать на пастбище. Ни одна корова не достанется людям Черного Демона!

Мерри удалось подавить страх, и теперь она держалась так же прямо, как Алерик. Тот повернулся и что-то сказал Хоббсу, стоявшему на коленях позади него. Хоббс приподнялся, присел на корточки и негромко заговорил с поднимавшимися по лестнице солдатами. Они расползались по обе стороны, пригнув головы, кладя на плечо колчаны и держа наготове луки.

— Трое в кольчугах. Остальные — без, — бросил Алерик Хоббсу. — Лучников немного. Не больше дюжины. Все стоят строем за всадниками. Если дело дойдет до стрельбы, скажи лучникам, пусть целятся в шеи всадников. Но животных не убивать. Они нам понадобятся.

  48