ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  134  

Следующим в ее расписании был Эмилио Мендоса, глава обширного клана Мендоса. Этот клиент проходил по программе семейного консультирования.

Как выяснилось, за выходные другой ее клиент, Ричард Лонг, был арестован в связи с избиением своей половины. И хотя вскоре был выпущен под залог, так и не явился на запланированную консультацию во вторник утром. И хотя, по идее, Элизабет не должна была злорадствовать по поводу того, что супруга дебошира наконец нашла в себе мужество подать в суд на собственного мужа, до известной степени так оно и было.

Пока Элизабет работала у себя в офисе, Зак превратил в свой временный офис ее квартиру. Он представлял некоторое число клиентов в деле о темозиамине и имел привычку поддерживать с ними постоянный контакт. У него имелся при себе список тех, кому он должен позвонить, включая пару звонков своему партнеру, Джону Ноблу, а также работникам адвокатской конторы, представляющей интересы другой стороны.

– У меня куча дел, которые я должен успеть сделать до того, как бывший заместитель шерифа Донахью приедет на встречу с нами, – сказал он Элизабет, проводив ее до машины. – Ты уверена, что чувствуешь себя настолько хорошо, что можешь ехать на работу? Может, тебе стоит еще денек побыть дома?

– Со мной все в порядке, Зак. Лишь слегка побаливает голова. А в остальном все нормально.

Он легонько дотронулся до нее, пристально глядя ей в глаза, затем резко отвернулся.

– Позвони мне, если я вдруг тебе понадоблюсь, – бросил он ей через плечо. – Увидимся, когда ты вернешься.

Элизабет повернула ключ зажигания. Впрочем, она тронулась с места лишь после того, как Зак скрылся за дверью ее квартиры. Что-то в его поведении настораживало ее.

Стоило ей подумать, что это может быть, как ей сделалось тревожно на душе.


В тот вечер она вернулась домой поздно. Обеденный перерыв уже закончился, но она специально выкроила время, чтобы перекусить. Сэм и Бен Донахью должны приехать к семи, а это значит, что времени на то, чтобы приготовить ужин у нее не будет. И Элизабет решила по дороге заехать в китайский ресторанчик. Когда она поставила машину на парковку за домом, было без нескольких минут шесть.

Войдя в квартиру через заднюю дверь, она увидела, что Зак уже ждет ее. По крайней мере, он нервно расхаживал по кухне из угла в угол. Печать тревоги лежала и на его лице. Стоило ему увидеть ее, как его лицо тотчас осветилось радостью, которую, однако, уже в следующий миг сменила маска гнева.

– Где тебя носило?

Его резкий тон, едва ли не окрик, стал для нее полной неожиданностью. Растерянная, она показала ему бумажный пакет с их ужином, который привезла из китайского ресторанчика.

– Я заехала купить нам что-нибудь на ужин. Ведь уже в семь к нам приедут гости.

Зак взял пакет у нее из рук и поставил на кухонный стол.

– Почему ты не отвечала на мои звонки? Я подумал… Я испугался… Я черт знает что подумал, что могло случиться с тобой…

Она наверняка тоже вспылила бы, если бы не нотки неподдельного беспокойства в его голосе, да что там, страха! Он переживал за нее, боялся, как бы с ней ничего не случилось.

– Как видишь, со мной все в порядке, – сказала она. – Если бы я знала, что ты волнуешься, я бы обязательно позвонила. Сама не знаю, как я пропустила твой звонок. Наверное, просто не услышала.

Элизабет сняла с плеча ремешок светлой кожаной сумки, а саму сумку поставила на стол. Порывшись в ней, она вытащила мобильник и, открыв, проверила входящие звонки.

– Наверное, сел аккумулятор.

Зак посмотрел ей в глаза. Она увидела в его взгляде все ту же тревогу, но и что-то еще, что-то более глубокое и сильное, что заставило ее сердце забиться новой надеждой. Зак взял ее за плечи, привлек к широкой груди и крепко поцеловал.

– Не надо больше меня так пугать.

Элизабет встала на цыпочки и поцеловала его в ответ.

– Обещаю, что больше не буду.

Зак отвел глаза, а потом быстро подошел к окну и посмотрел на стоянку.

– Не знаю, Лиз, смогу ли я.

– Сможешь что?

Он медленно повернулся к ней.

– Любить тебя. Переживать так, как я переживаю за тебя. Сказать по правде, я сам себя не узнаю.

Она подошла к нему и взяла его лицо в свои ладони.

– Вот и со мной то же самое. И меня это пугает не меньше, чем тебя.

Зак не ответил, и тогда она поцеловала его снова, и он со всей страстью ответил на ее поцелуй. Она чувствовала его голод, его нестерпимое желание обладать ее телом, впрочем, его нельзя было не почувствовать.

  134