ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  35  

— Н-нет…

— Уверен, что, если бы вы обратились к нему, он наверняка отговорил бы вас. И я бы с ним согласился, — сказал герцог.

Наступило молчание, а затем герцог неожиданно спросил:

— Скажите мне правду, Шимона… Вы когда-нибудь уже играли в театре?

Она взглянула на него и почувствовала, что не в силах солгать.

— Нет… Пока нет.

— Так я и думал, — с удовлетворением заметил герцог. — А теперь послушайте меня. Как бы вас ни притягивали театральные блеск и мишура, поверьте мне — это все обман! Манящий, соблазнительный, но все-таки обман…

— Почему вы так думаете? — спросила Шимона.

— Потому что я хорошо знаком с этим особым миром, — ответил герцог. — Лишь очень немногим женщинам удается добиться на сцене успеха и славы, опираясь исключительно на собственный талант. Остальных же ждет совершенно иная судьба.

Шимона прекрасно поняла намек герцога и от смущения отвернулась к камину.

— Мне представляется крайне маловероятным, — продолжал герцог, — что вы способны, не имея влиятельного покровителя, противостоять гнусным интригам, которые порой плетут актрисы ради того, чтобы получить вожделенную роль, или просто для того, чтобы обратить на себя внимание режиссера или антрепренера. Вы понимаете, что я имею в виду?

— Д-да, кажется, понимаю… — еле слышно пролепетала Шимона.

— Тогда оставьте вашу безумную затею, — настойчиво повторил герцог.

Шимона поднялась со стула.

— Мне кажется, ваше сиятельство, что нет никакого смысла обсуждать эту тему.

— Сядьте. Я еще не все сказал.

Шимона не знала, на что решиться.

Она не могла открыть герцогу правду, и поэтому ей хотелось как можно скорее покинуть гостиную.

В то же время девушка была не в силах расстаться с герцогом, тем более что это был их последний вечер вдвоем — больше она никогда его не увидит.

— Вы упорно не желаете говорить о себе, — произнес герцог, — и тем не менее у меня создалось ощущение, что единственная причина, толкающая вас на сцену, — это нужда в деньгах.

Он умолк. Шимона поняла, что он тщательно обдумывает дальнейшие слова. Наконец герцог сказал:

— Возможно, мое предложение покажется вам несколько странным, но поверьте, я искренне хочу помочь вам.

— Прошу вас, ваше сиятельство… не говорите больше ни слова…

— Нет, я скажу, — твердо произнес он. — Я хочу предложить вам, Шимона, достаточно денег для того, чтобы вы ни от кого не зависели.

У Шимоны перехватило дыхание, Она беспомощно взглянула на герцога.

— Клянусь, я не потребую у вас ничего взамен, — продолжал герцог, — помимо того, что вы сами захотите мне дать. Мое предложение не содержит в себе никаких дополнительных условий. Абсолютно никаких!

Он произнес эти слова с большим чувством. Слова отказа, уже готовые было слететь с губ Шимоны, остались невысказанными, а герцог между тем продолжал:

— Вы, вероятно, догадываетесь, что я мог бы — и хотел бы — еще многое сказать. Но я обещал Красавцу Бардсли, когда обращался к нему со своей просьбой, что вы покинете мой дом такой же невинной и чистой, какой вошли в него.

Глаза Шимоны сверкнули. Краска залила ее лицо.

— И я сдержу свое слово, — твердо сказал герцог. — Но вы даже представить себе не можете, насколько трудно это сделать! О, как бы я хотел сжать вас в своих объятиях и сказать, что вы — самая прекрасная женщина, которая когда-либо встречалась мне в жизни!..

— О, прошу вас… Это н-неправда… — запинаясь, пробормотала Шимона.

— Нет, это истинная правда, клянусь вам! — страстно возразил герцог. — Но я связан словом и ни за что на свете его не нарушу. И последнее, о чем я хочу спросить у вас: когда мы снова увидимся?

Шимона глубоко вздохнула.

— Никогда! Мы больше никогда не увидим друг друга…

— Вы говорите это серьезно?

— Это… это невозможно!.. Я не могу вам всего объяснить, но повторяю — это невозможно…

— И вы не примете моего предложения?

Шимона отрицательно покачала головой:

— Нет, ваше сиятельство. Я знаю, что вы предложили это от души, но мне больше ничего не нужно. Вы и так были очень щедры.

— Вы имеете в виду эти несчастные пятьсот гиней? — спросил герцог. — Мое дорогое дитя, неужели вы считаете, что такой ничтожной суммы хватит надолго?

— Мне этого достаточно, — снова твердо повторила Шимона.

В этот момент она вспомнила, что ведь ее отец тоже получит причитающиеся ему пятьсот гиней, и все эти деньги вместе дадут ему возможность пробыть за границей по крайней мере полгода.

  35