— Простите, я задумалась. Как вы поживаете? — спросила она престарелую тетушку Хлои, которая уселась в кресло по соседству.
— Грех жаловаться, но, конечно, меня это не останавливает. Спасибо, милая, — добавила женщина, когда Зои подала ей упавшую трость. — Если не хочешь, чтобы твой мужчина отправился домой с другой, советую заняться этим вопросом.
Краснея, Зои проследила ее взгляд туда, где стоял Исандро — олицетворение мужской силы. И на охотника по-прежнему охотились, заметила Зои с неудовольствием, — рыжеволосая хищница наклонилась ближе и погладила рукав белой рубашки.
— Он не мой мужчина, он мой босс. Я его шофер на сегодня.
— В мои годы большинство девочек мечтали выйти замуж за босса. Я вот точно, хотя Джордж никогда не выглядел так роскошно… — Заметив выражение лица Зои, она хмыкнула: — Я стара, деточка, но я еще не ослепла.
— Я не собираюсь замуж.
«А если когда-нибудь и соберусь, то не за такого, как Исандро Монтеро», — подумала она, представляя мужчину, который будет обращаться с ней как с равной и любить двойняшек так же сильно, как она. Зои нахмурилась, когда лицо Исандро наложилось на этот образ. Невольно подняв глаза, она взглянула в тот угол, где… он больше не стоял. И пышнотелой ветеринарши тоже не было видно. Возможно, ей не придется терпеть его компанию по дороге домой?..
— Мудро с твоей стороны. Конечно, в мои годы все было по-другому. Никакого секса вне брака… если хочешь считаться правильной девочкой, конечно. У нас не было такой свободы, как у вас сегодня.
— Вообще-то я не одобряю беспорядочный секс. Не для себя, по крайней мере.
Задумавшись, почему испытывает столь необычное желание обсуждать подобные вопросы, Зои не сразу поняла, что престарелая тетушка смотрит не на нее, а мимо. У нее дрогнуло сердце. Не оборачиваясь, она знала, кто стоит за ее спиной. Сколько он слышал из ее слов? По выражению смуглого лица об этом невозможно было догадаться.
— Я хотел спросить, не хотите ли вы вернуться домой.
— Я думала, вы уже уехали.
— С чего вы так решили?
— Вы так легко заводите друзей… — Едва это замечание сорвалось с ее губ, Зои о нем пожалела.
Услышав характерный гортанный смех, она виновато глянула через плечо. Хлоя говорила, что муж бросил бедную женщину после пятнадцати лет брака, чтобы закрутить с юной моделью. Кто знал, какие душевные травмы прятались под этим флиртом? Зои стало стыдно. Женщина нуждалась в утешении и дружеской поддержке, а не в ехидных комментариях за глаза. По-хорошему, она заслуживала уважения — после такого удара она все еще находила силы сражаться за желанного мужчину.
— Вообще-то нет.
Спокойный тон испанца не оставлял сомнений, что он не напрашивается на сочувствие, а всего лишь констатирует факт.
— С несколькими людьми вы сегодня точно подружились. — Ни от кого Зои не услышала о Монтеро ни единого плохого слова.
Несколько человек поздравили ее с тем, как ей повезло работать в Рэйвенвуде. Честно говоря, общий энтузиазм начинал действовать Зои на нервы. Люди не видели ничего, кроме красивого лица, роскошного тела и обаятельной улыбки. Кто, кроме нее, заметил, что Монтеро выливает свое вино в горшок с цветком? Нет, все вели себя так, словно к ним снизошел небожитель. Зои приходилось несколько раз прикусывать язык. Она надеялась, что Исандро будет вести себя прилично, но совсем не планировала, что все гости оптом запишутся в его поклонники. Они едва ли поверят, что он чуть не уволил ее через две минуты после знакомства и до сих пор искал причины это сделать. «Отличный парень, что и говорить!»
Дружба требовала доверия. Исандро не считал, что его неумение доверять — это недостаток характера. Скорее наоборот, он больше ценил настоящих друзей из-за того, какой редкостью они были. Взглянув на девушку, он снова был поражен прямотой ее взгляда.
— У меня много знакомых, но мало друзей.
«А ты, Зои, даже не знакомая, ты сотрудник. Шофер, а не спутница на балу».
— Наверное, трудно понять, любит кто-то тебя или твою кредитку.
— Я не претендую на любовь. Или вы имеете в виду секс? — спросил он, приподняв бровь.
— Секс?
По нелепой случайности судьбы ровно в эту секунду все разговоры затихли разом и ее голос разнесся по всей комнате.
«Ох, убейте меня кто-нибудь», — мысленно простонала Зои под взглядами всех гостей.
— Какая изумительная случайность.