ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  153  

«Привет, это я, Билли. Ты где?»

Я ЗДЕСЬ! ЗДЕСЬ!!!

«Пытался дозвониться…»

ПРАВДА?!!

«Я в Вегасе».

О БОЖЕ!

«Давай встретимся? Перезвони».

— Кто звонил? — прокричал у нее над ухом Туз. — Что-нибудь случилось?

— Ничего, — ответила она, поспешно захлопывая крышку телефона.

— Ну что, идем искать Гарри или как? — спросил Туз.

— Да, конечно! — прокричала в ответ Макс, гадая, под каким бы предлогом она могла исчезнуть. Билли приехал в Вегас, и она готова была отдать все, что угодно, чтобы с ним увидеться.

* * *

Бобби встретил Эм-Джея и Кэсси у входа в клуб. С ними был какой-то парень в дорогом костюме и модных очках-«консервах» с тонированными стеклами. Его черные волосы были гладко зачесаны назад и уложены с помощью большого количества геля, верхнюю губу оттеняли тончайшие усики. Держался парень так, словно он и Бобби были старыми друзьями.

— Эдди Фалькон, — представился он, протягивая руку. — Мы с тобой виделись у Бретта Ратнера. Ты зависал там с двумя плейбойскими милашками, а я приезжал к старине Бретту по делу.

Бобби слегка нахмурился. Плейбойские девушки-зайчики были не в его стиле, к тому же Эдди он совершенно определенно видел впервые в жизни. Больше того, он о нем даже не слышал.

Впрочем, Эм-Джей ввел его в курс дела, пока Кэсси и Эдди устраивались за служебным столиком.

— Этот тип — ее новый агент, — пояснил Эм-Джей. — Она утверждает, что он может творить чудеса.

— Некстати он появился, не так ли? — заметил Бобби.

— Я подумал — Кэсси будет счастлива, если у нее появится крутой импресарио, — сказал Эм-Джей. — Если Эдди будет представлять ее интересы, она сможет спокойно заняться своей музыкой: Кэсси пытается писать песни, а это дело долгое, к тому же для этого вовсе не обязательно прерывать беременность.

Бобби покачал головой. Уже не в первый раз он замечал, что Эм-Джей становится слеп и глух к доводам рассудка, как только речь заходит о его жене. Неужели до него еще не дошло, что она не хочет рожать именно сейчас и что интересует Кэсси исключительно собственная карьера? Больше того, Бобби был почти уверен, что никакие доводы, никакие уговоры не заставят ее изменить свои намерения, а появление на сцене пронырливого, сладкоязычного агента-импресарио могло только укрепить ее желание сделать карьеру во что бы то ни стало.

«Впрочем, — подумал Бобби устало, — это не мои проблемы. Сейчас мне нужно как можно скорее смыться отсюда, чтобы провести с Денвер хотя бы остаток вечера».

И как раз тогда, когда он в подробностях представлял, как именно он компенсирует Денвер обещанный романтический ужин, на его плечо опустилась чья-то рука, и знакомый голос произнес:

— Привет, парни, это я. Фрэнки Романо снова в городе.

Глава 45

На самом деле Пегги вовсе не хотелось пить с Джино и Пейдж. Она только что добилась первых успехов в своем почти детективном расследовании, и ее естественным желанием было поскорее отправить добытый с таким трудом образец ДНК в генетическую лабораторию. Пегги была в таком ажиотаже, что не сразу сообразила — для сравнительного анализа ей потребуется и генный материал сына. Никаких особых проблем она, однако, не предвидела. Арман говорил, что сегодня вечером будет занят какими-то делами, поэтому ей нужно было только пробраться к нему в спальню и снять с расчески несколько волосков.

Где находится вилла, на которой он поселился после своего странного отъезда из «Ключей», Пегги выяснила заранее. Сейчас ей следовало поспешить, пока сын не вернулся, вот только девяностолетний Джино глотал виски как молодой и, похоже, не собирался останавливаться. Вот уж поистине, подумала Пегги, это не человек, а чудо природы. Она бы, пожалуй, не особенно удивилась, если бы узнала, что Джино не дает своей жене спокойно спать по ночам. Впрочем, это было все-таки маловероятно — особенно если судить по тому, как Пейдж, принявшая уже четвертый бокал довольно крепкого вина, прислонялась к Пегги.

Или ей это только казалось?

Но с этим она разберется потом. Сейчас главное — поскорее попасть в спальню Армана.

И Пегги, призвав на помощь все свое артистическое мастерство, изобразила деликатный зевок.

— Прошу прощения, — сказала она, — но я никак не привыкну к западному времени, а по моим нью-йоркским часам мне давно пора спать.

— Так и быть, мы тебя отпустим, но с одним условием, — сказал Джино и подмигнул. Вот он казался совершенно бодрым и полным энергии.

  153