ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  22  

Жена губернатора в этот момент находилась в Голландии, навещала своих родителей, и место губернаторши за обеденным столом заняла жена первого советника.

Это была крупная, полная, туповатая женщина, полностью лишенная обаяния, подобная тем дамам, которых граф сотни раз встречал на всех званых обедах в Голландии.

Но здесь, на острове, за этими стенами стояла тихая чарующая ночь, сверкающие звезды усыпали бархатно-черный небесный свод, сквозь открытое окно в комнату вместе с вечерней прохладой доносился терпкий аромат раскрывающихся ночью цветов, и графу казалось нелепым и несправедливым, что он должен был проводить время в обществе этих невыразимо скучных, лишенных воображения голландских буржуа, которые не могли говорить ни о чем, кроме как о своих собственных, крайне незначительных местных делах, и при этом еще стараться делать вид, что ему это очень интересно.

Графу очень скоро стало понятно, что эти люди в действительности абсолютно не интересуются жизнью страны, в которую они вторглись как захватчики, и что они не находили ничего волнующего даже в прекрасных экзотических храмах, украшенных тончайшей резьбой, которые следом за обычаями и культурой они унаследовали от хинду, коренных жителей острова.

Затем, подумав, он сказал себе, что этого следовало ожидать, ведь переселенцы из Голландии оказались оторванными от своих корней, от своей родной земли, и неудивительно, что их мало интересовали обычаи и культура другого народа, да еще настолько самобытного и настолько отличающегося от европейцев, как загадочный, удивительный народ, которым они бездумно управляли.

И он, конечно, без труда понял, что местных матрон возмущало вовсе не то, что Роксана живет без дуэньи, а то, что она так прелестна. Красивая женщина, где бы она ни появилась, всегда и везде вызывает в других женщинах зависть. Граф также понимал, что забота и беспокойство губернатора по поводу судьбы Роксаны были, без сомнения, вызваны причинами личного характера.

За эту ночь он все хорошенько обдумал и пришел к выводу, что если действительно хочет узнать что-нибудь существенное и важное о Бали и его жителях, то в присутствии губернатора у него на это нет никакой надежды это сделать. Поэтому он ни в коем случае не должен полагаться на его помощь и даже появляться на острове в его сопровождении.

Поэтому наутро за завтраком он сказал довольно твердо, протягивая руку за следующим куском необыкновенно вкусной папайи:

— Я думаю, ваше превосходительство, что мне лучше нанести визит мисс Бакли одному, без сопровождающих, к тому же я хочу осмотреть деревню, познакомиться с жизнью ее жителей и при этом не испугать их вашим августейшим присутствием.

Он старался говорить так, чтобы его слова не прозвучали излишне высокомерно, но тем не менее заметил, как вспыхнули от гнева глаза губернатора еще до того, как он ответил:

— Это моя обязанность — сопровождать вас и заботиться о вашей безопасности. Я не могу позволить, чтобы вы ехали один.

— Я не могу поверить, что моей жизни может что-нибудь угрожать в такой благополучной стране, которой вы управляете, — ответил граф.

Он знал, что в каждом сообщении с Бали, которые приходили в Голландию, постоянно подчеркивалось, что на той части острова, которая находилась под юрисдикцией Голландии, не было никаких вооруженных столкновений и конфликтов.

«Жители, — говорилось в одном коммюнике, — приняли новых правителей весьма благодушно, без малейшего намека на возмущение. В стране все спокойно, никаких признаков восстания или вооруженных конфликтов».

Поскольку губернатор молчал, видимо, собираясь с мыслями, как достойнее ответить, граф продолжил:

— Я был бы рад случаю проехаться верхом. Мне необходимы физические упражнения, и к тому же я спокойно смогу осмотреть территории, которые лежат за чертой города, не привлекая лишнего внимания к своей особе.

Он также отказался от сопровождения в лице грума, и когда выезжал в одиночестве из ворот резиденции губернатора, то знал, что оставляет хозяина этого дома в состоянии крайнего возмущения и гнева.

Но это его не очень волновало.

Как правило, граф всегда шел к цели своим собственным путем, и чувства других людей, если они противоречили его собственным стремлениям и желаниям, совершенно его не беспокоили.

Он без труда нашел дом Роксаны, крайний от перекрестка, огороженный высокими серыми стенами, крытыми пальмовыми листьями, с высокой калиткой в стене, ведущей во внутренний двор.

  22