ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  116  

— С Божьей помощью, — ответила Роксана. Поцеловав Софи в щеку, она посмотрела вниз, на Джулиана и Девлина. Они остановились на полпути, глядя вслед убегающим. Потом развернулись и начали карабкаться обратно. — Я знаю, где находится коттедж. Я думаю, мы сможем добраться туда раньше, чем они, поскольку они оставили лошадей там.

Джулиан помог Девлину забраться на обрыв и рассмеялся.

— Я слышал вас, Роксана. Давайте покончим с этим, леди, раз и навсегда.

Остановившись, он осмотрел промокших насквозь женщин. Волосы Роксаны мокрыми плетями свисали у нее за спиной. Она дрожала, бледная настолько, что наверняка была на грани обморока. Софи тоже выглядела удручающе, в тяжелой намокшей одежде, но на ее лице были написаны такие ярость и решительность, что она наверняка сбросила бы его с обрыва, если бы он осмелился возразить.

Девлин был еще бледнее Роксаны, но все равно укутывал ее в свой плащ.

Роксана посмотрела на него.

— Нет, Девлин, это неправильно. Вы ранены, вы должны…

Девлин прикрыл ее рот рукой.

— Тихо, милая. Вы предпочитаете показать нам коттедж или продолжать спорить со мной?

— Пойдемте.

До домика они доехали всего за десять минут. Как это может быть, думала Роксана, ведь она бежала так долго!

— Похоже, что мы обогнали этих людей, — произнес Джулиан. — Роксана, Софи, посмотрите, нет ли там оружия. Девлин, нужно спрятать наших лошадей. Мы должны поторопиться.

Потребовалось только пять минут, чтобы отвести трех лошадей на достаточное расстояние и привязать их к кленам неподалеку.

— Я нашла это, — сказала Софи, показывая пистолет.

Джулиан взял его и убедился, что он заряжен.

— Больше ничего здесь нет, — продолжила Роксана. — Слышите! Они приближаются. Я все еще не могу вспомнить, где я слышала голос одного из них. В отличие от остальных у него речь образованного человека.

Они перебежали через опушку и спрятались в густых зарослях желтого кустарника.

— Это нечестно, просто нечестно.

— Заткнись-ка, Крэнни! Если бы ты хлопнул пташку посильнее, никуда бы она не убежала.

— Ты ж говорил, я ее слишком сильно хлопнул!

— Я не могу поверить, что она вылезла через окно!

— Вы оба, тихо. — Третий мужчина был хорошо одет, в отличие от спутников, и нес в одной руке ружье, а в другой — хлыст. Все трое промокли до костей. — Да, я оглядел это окно, я тоже посчитал, что оно для нее слишком мало, но она все равно вылезла. Ты должен был сидеть около двери, Крэнни. Почему ты не заметил, как она разбила стекло?

— Где я слышала этот голос? — прошептала Роксана Девлину. — Если бы он только повернулся…

— Мне этого не нужно, — тихо произнес Джулиан. Все уставились на него, но он только покачал головой. Крэнни не сказал ни слова.

— Скажи правду, Крэнни, — ответил Вик, — ты пил и у тебя совсем заплыли спиртом мозги, так?

Их предводитель резко повернулся.

— Ах ты, пьяное ничтожество! — Он ударил Крэнни ребром ладони, и тот упал на камни. — Тупое ты существо, я должен был об этом подумать. — Он поднял пистолет и выстрелил Крэнни в сердце.

Крэнни не издал ни звука, только смотрел в небо стекленеющими глазами.

— Крэнни! Ты убил Крэнни! Я убью тебя за это, ублюдок! — крикнул Вик и кинулся на него.

— Вы оба — никчемные ублюдки.

Прогремел следующий выстрел. Вик схватился за голову и рухнул рядом с Крэнни.

— Прощайте, вы оба.

— Мне очень жаль, Джулиан, — тихо прошептал Девлин.

Джулиан кивнул:

— Оставайтесь здесь.

Он приблизился к коттеджу и увидел Харлана, трясущегося от ярости.

— Харлан? Пожалуй, я не так уж и удивлен, — произнес Джулиан. — Когда Роксана сказала нам, что голос одного из похитителей показался ей знакомым, я подумал о Ричарде. Я ошибся. Ричард не прятался в тени той ночью, в Сент-Осите. Это были вы, не так ли?

Харлан Уиттакер резко повернулся и поднял пистолет.

— Нет! — воскликнул Джулиан, целясь ему в грудь. — Харлан, бросьте оружие, или я пристрелю вас.

В глазах Харлана промелькнуло сомнение. Он кивнул и бросил пистолет.

— Подтолкните его ко мне.

Харлан послушно выполнил приказ. Пистолет остановился в нескольких футах от ноги Джулиана.

— Тот да ночью это были вы, не так ли, Харлан?

— Да. Как вы догадались прийти сюда?

— Вы видели, как мы с его светлостью спускались по обрыву за вами троими, но, очевидно, не видели, как мы поднимались обратно. Вы все еще не понимаете, не так ли?

  116