ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  65  

— А может, еще не поздно, мама? В конце концов, вы оба теперь вдовцы.

— Джастин! — ахнула Рэйчел и еще гуще покраснела.

Его улыбка стала еще шире.

— А что? Ричмонд — не самый худший выбор. Элеонора, вы ведь встречали его на балу у Ройстонов? И как он вам показался? — Джастин повернулся к Элли, в его синих глазах поблескивали озорные смешинки.

Элли улыбнулась ему в ответ, отвечая на теплоту взгляда.

— Я танцевала с ним кадриль, насколько помню, и он показался мне симпатичным, очаровательным джентльменом.

Джастин насмешливо вскинул бровь.

— Будем надеяться, не чересчур очаровательным и симпатичным?

Теперь настала очередь краснеть Элли.

— В отеческом смысле, — быстро закончила она.

Джастин задержал на ней восхищенный взгляд, ему еще не представилось возможности поговорить сегодня наедине, и он даже не делал попыток, не зная, как она примет его после столь ужасного поведения накануне в пьяном состоянии. Но несколько минут назад когда он узнал, что между его матерью и Ричмондом существовала определенная дружба, Элеонора встала с ним рядом, и он испытал облегчение. Она будто хотела его защитить. Какая ирония! Ведь это он должен ее защищать, в том числе и от себя самого!

— Вот и ответ, мама. — Он вновь повернулся к матери. — И я, и Элеонора готовы тебя благословить, если ты решишься.

Та строго на него посмотрела.

— В самом деле, Джастин! Не стоит сейчас об этом, тем более здесь нет ничего смешного. Граф должен прибыть с минуты на минуту.

Джастин, нимало не смущаясь, одарил ее улыбкой:

— Я просто хотел заверить, что дарую свое одобрение, если ты решишь возобновить знакомство с Ричмондом.

Мать заволновалась еще сильнее:

— А я тебе говорю, в подобном одобрении нет необходимости, я не собираюсь становиться графу Ричмонду кем-то большим, чем матерью его друга!

— Рэйчел, ты еще такая красавица, — вставила вдовствующая герцогиня.

Та раздраженно вскинула руки.

— Да вы все сошли с ума!

— Ах, но какое это замечательное безумие, мама.

Джастин больше не мог сдерживаться, ему ужасно хотелось хоть как-то прикоснуться к Элеоноре, и он легким движением взял ее под локоток. На лице Элли отразилась неуверенность.

— По-моему, я слышу, как сюда идет граф, — пробормотала она.

Джастин несколько засомневался, из холла прозвучал чей-то голос на повышенных тонах, затем негромкое увещевание Стенхоупа и опять чей-то громкий голос.

Вдовствующая герцогиня забеспокоилась.

— Джастин, ты не мог бы выяснить, что там такое?

Он кивнул и отпустил локоть Элеоноры.

— Оставайтесь здесь, — приказал он и решительно направился к двери. Но не успел он подойти, как дверь распахнулась, и на пороге показался взбешенный Драйден Личфилд. За его спиной маячил непривычно встрепанный дворецкий.

Личфилд высокомерно уставился на Джастина. Его лицо от гнева пошло красными пятнами.

— Какого черта ты возомнил о себе, Ройстон, — прорычал он.

— Здесь леди, Личфилд, — с холодной угрозой напомнил Джастин.

— Да хоть сама королева! — Тот сердито повысил голос. — И у тебя еще хватает наглости копаться в моих личных делах!

— Я напоминаю еще раз, что здесь присутствуют леди! — Джастин сам едва сдерживался. Ему отчаянно хотелось нанести драчуну Личфилду хороший удар в челюсть — действие столь же неприемлемое при леди, как и мужское сквернословие.

Личфилд презрительно фыркнул:

— Не сомневаюсь, им отлично известно, какой ты пронырливый подонок.

— Сэр, немедленно убирайтесь со своим грязным языком из моей приемной! — Вдовствующая герцогиня властным взглядом окинула незваного гостя. Она явно слышала более чем достаточно.

Личфилд насмешливо ухмыльнулся:

— Вы все мните себя высшими существами.

— Возможно, они действительно высшие? — прервала Элеонора. — Особенно по сравнению с вами. Во всех смыслах.

Джастин медленно повернулся к ней. Увидел, с каким презрением она смотрит на Личфилда, задрав симпатичный веснушчатый носик, и чуть не раздулся от гордости. Элли же решительно вздернула подбородок и шагнула вперед.

— Вы не имеете права врываться сюда без приглашения и оскорблять вдовствующую герцогиню и ее близких.

— Не очень-то задирайте нос, мисси. Уж я-то знаю, что ваша мать не лучше той самой…

— Хватит, Личфилд! — внезапно прогремел на весь холл третий мужской голос.

  65