ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  94  

Серай надула губки.

— Почти никакие. Я остановилась в особняке сэра Недуса. Мне приходится прилично себя вести.

Леди Плацида понимающе кивнула.

— Исана, а кто-нибудь из представителей Совета Лиги Дианы с вами уже связался?

— Пока нет, ваша светлость, — ответила Исана.

— Понятно, — сказала леди Плацида. — Ну, я не стану утомлять вас официальными речами здесь, на приеме, но с удовольствием встречусь с вами до окончания Зимнего фестиваля, чтобы обсудить некоторые вопросы. Я не сомневаюсь, мы сможем многое предложить друг другу — вы и Лига.

— Не знаю, что я могу предложить Лиге, — сказала Исана.

— Ну, во-первых, свой личный пример, — ответила леди Плацида. — Новость о вашем назначении распространилась по королевству, точно лесной пожар. Тысячи женщин поняли, что теперь перед ними могут открыться двери, которые до сих пор были закрыты.

— Ваша светлость, — уверенно соврала Серай, — боюсь, время стедгольдера расписано почти по часам, ведь она является гостьей Первого лорда, но я случайно знакома с потрясающе красивой рабыней, которая отвечает за ее распорядок дня, и буду рада переговорить с ней от вашего имени, чтобы найти для стедгольдера возможность с вами встретиться.

Леди Плацида рассмеялась.

— Знаешь, мое время тоже расписано.

— Я в этом ни секунды не сомневаюсь, — сказала Серай. — Но, возможно, мы сумеем что-нибудь придумать. Что вы делаете по утрам?

— По большей части первая половина дня у меня занята разными приемами, если не считать аудиенции милорда, моего мужа, у Первого лорда.

Серай задумчиво на нее посмотрела.

— Обычно во время аудиенций приходится много ходить. Может, вы позволите стедгольдеру Исане сопровождать вас? Вы бы смогли там поговорить.

— Отличная идея, — сказала леди Плацида, — только, боюсь, вы опоздали на два дня. Мой муж в этом году был первым в списке. — Ее слова прозвучали мягко и легко, но Исана успела заметить, как в глазах леди Плациды промелькнуло расчетливое, проницательное выражение. — Я попрошу кого-нибудь из моих слуг связаться с вами, чтобы выбрать время, когда мы со стедгольдером могли бы выпить чаю, если вы, конечно, не возражаете, Исана.

— О, разумеется, нет, — ответила Исана.

— Великолепно, — улыбаясь, сказала леди Плацида. — В таком случае до встречи.

Она отвернулась и заговорила с двумя седобородыми мужчинами в темно-пурпурных поясах сенаторов.

Внутри у Исаны все сжалось от разочарования и беспокойства. Она посмотрела на Серай и сказала:

— Должен же быть кто-нибудь еще.

Серай несколько мгновений хмуро смотрела в спину леди Плациды, а потом прошептала, обращаясь к Исане:

— Конечно, дорогая. Если не удается добиться успеха с первой попытки, придется предпринять следующую. — Она оглядела сад. — Ммм. Боюсь, лорд и леди Рива, скорее всего, не захотят тебе помочь. Они возмущены тем, что Первый лорд назначил твоего брата новым графом Кальдерона, не посоветовавшись с ними.

— И кто же остается? — спросила Исана.

Серай тряхнула головой.

— Будем пытаться, пока не выяснится, что все сказали нам «нет». Позволь мне поговорить с лордом Родесом.

— Мне пойти с тобой?

— Нет, — твердо ответила Серай. — Помнишь, что я сказала? Я думаю, ты должна ему очень понравиться. И я хочу преподнести ему сюрприз. Может, его порадует мысль о возможности взять тебя с собой к Первому лорду. Просто наблюдай за мной, а когда я помашу рукой, подойди.

— Хорошо, — сказала Исана.

Серай грациозно заскользила между гостями, на ходу обмениваясь с ними любезностями. Исана наблюдала за ней, неожиданно почувствовав себя невероятно уязвимой, оказавшись без нее и ее советов. Она огляделась по сторонам в поисках места, где она могла бы подождать, не подпрыгивая от ужаса, словно испуганная кошка, всякий раз, когда кто-то проходил у нее за спиной. Рядом с ближайшим фонтаном она заметила длинную каменную скамью и тут же на нее опустилась, убедившись прежде, что видит Серай.

Через пару мгновений женщина в красном платье уселась на другой конец скамьи и улыбнулась Исане. Она была высокой, с темными с проседью волосами, ясными серыми глазами и приятными чертами лица.

Исана с улыбкой кивнула ей в ответ и тут же задумчиво нахмурилась. Женщина показалась ей знакомой, а уже в следующую секунду она узнала в ней незнакомку, на которую налетела, когда на нее было совершено покушение в ветряном порту.

  94