ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  33  

Глубоко вздохнув, Линдсей с сожалением отметила, что он совсем не изменился.

– Ты молчишь? – спросил Антониос с нервным смешком. – Скажи же что-нибудь, Линдсей.

– Я не знаю, что сказать.

– Тогда скажи, что ты тоже этого хочешь, – посоветовал муж.

Антониос шутил, но в его голосе слышалось нарастающее напряжение, что символизировало раздражение или нетерпение.

– О, Антониос, – наконец ответила она, качая головой и видя, как губы его недовольно сжимаются. – Не все так просто.

– А я думаю, что просто. Я люблю тебя. А ты – любишь меня?

Он приподнял подбородок, точно делая вызов. Линдсей с несчастным видом подняла на него глаза.

– Я люблю тебя, Антониос. Но этого недостаточно.

– Ну конечно, достаточно, – с триумфом в голосе произнес он, и Линдсей закрыла глаза.

Слова Дафны отчетливо всплыли в ее памяти: «Любить и быть любимым – это все, что нужно каждому из нас».

Если бы это было правдой!

– Я знаю, о чем ты думаешь, – произнес Антониос, и Линдсей открыла глаза от удивления.

– Да? – спросила она недоверчиво.

– Ты думаешь о своем заболевании.

Она замерла.

– Ну, отчасти, – осторожно сказала она.

– Я об этом думал, – продолжал он, наклонившись вперед, словно забыв о нетронутой еде. – Мы можем пойти на взаимные уступки, Линдсей.

– Уступки, – повторила она, морщась.

Она ненавидела это слово.

– Попробуем приспособиться, – поправил себя поспешно Антониос. – Ограничим твои появления на публике. Будем жить отдельно от всех, в собственной вилле. Даже можно сократить количество всяких званых вечеров, и со временем, я надеюсь, ты…

– Прекрати, Антониос, – оборвала она его. – Хватит.

Он откинулся на спинку, недоуменно глядя на нее, и во взгляде его проскальзывало раздражение.

– Я думал, тебе по душе будет мое предложение.

– Об уступках?

– Ты просто придираешься к словам.

– Нет, неправда. – Линдсей отрицательно покачала головой, тоже откидываясь на спинку. – Я не хочу, чтобы ты делал мне уступки, Антониос. Не хочу, чтобы ты просто терпел меня.

– Но это не так, – перебил он ее резко. – Я же сказал, что люблю тебя. Я хочу спасти наш брак, Линдсей, и пытаюсь идти тебе навстречу.

– Я знаю, – ответила Линдсей. – Но этого недостаточно, Антониос. Я лишь сделаю тебя несчастным, потому что тебе нужная другая женщина.

– А может, позволишь мне самому решать, что мне нужно?

– Ты и впрямь хочешь иметь жену, прячущуюся ото всех и не желающую быть с тобой рядом?

– Со временем… – снова начал он, и она отчаянно закачала головой:

– Я не хочу, чтобы ты меня переделывал, Антониос.

– Но ты же сама сказала, что много работала над собой, чтобы контролировать свое состояние. Я просто хочу помочь тебе в этом.

Линдсей закрыла глаза.

– Ты будешь во мне разочарован, потому что я никогда не буду соответствовать твоим ожиданиям.

– Позволь мне решать самому.

– Нет, не позволю. Я не хочу, чтобы потом ты оставил меня ни с чем, решив, что с тебя довольно.

– Я так не сделаю! – выкрикнул он. – Я никогда не разорву наш брак.

– Ты имеешь в виду меня? – не удержалась Линдсей от ехидного замечания.

– Нет, я говорю о твоей матери, – поправил ее Антониос. – Потому, что ее жизнь оказалась не такой, как она себе представляла. Тебя, Линдсей, наш брак тоже разочаровал?

Кровь отхлынула от ее лица, и в голове внезапно не осталось ни одной четкой мысли.

– Не могу поверить, что ты это сказал, – прошептала она.

– Черт возьми, я стараюсь бороться за наш брак, найти компромисс. Что в этом плохого?

– То, что твой компромисс построен на утверждении, что я останусь в Греции и буду стараться стать тебе хорошей женой, – вырвалось у нее. – А ты даже не спрашивал меня, хочу ли я этого.

– У меня традиционные представления о браке, – сдержанно ответил Антониос. – Конечно, я хочу, чтобы моя жена была рядом со мной. А ты мне говорила, что хочешь поехать в Грецию, что в Нью-Йорке тебя больше ничего не держит.

– А еще я тебе говорила, – напомнила Линдсей, – что я была в тот момент очень одинока. Но правда в том, Антониос, что там у меня была своя жизнь. Да, может, незаметная: немного друзей, неброская работа. Но мне все это нравилось, и я не хочу все это бросать, чтобы стать подобием женщины, которая тебе нужна.

Они неотрывно смотрели друг на друга. Внезапно Антониос отбросил салфетку.

– Боже, я не знаю, что мне делать, – пробормотал он, проводя рукой по волосам.

  33