ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  22  

Она солгала, но взгляд, который бросил на нее Джейкоб, сказал ей, что она одержала маленькую победу. Это придало ей сил.

Гордо подняв голову и расправив плечи, она направилась босиком к своей машине. Ей не хотелось, чтобы он наблюдал за тем, как она ищет потерянную туфлю, поэтому она не стала ее искать.

Эддисон с нетерпением ждала, когда он заведет мотор, но этого все не происходило. Ее спину покалывало. Она чувствовала на себе взгляд Джейкоба Уайлда. Ей хотелось побежать, но она понимала, что не должна этого делать. Эта земля ее собственность.

Джейкоб все еще наблюдал за ней, когда она села за руль, завела мотор и включила фары. До дома меньше двухсот метров. Поедет ли он за ней? Ожидает ли он, что они снова займутся сексом?

Ее сердце бешено заколотилось, когда она представила себе, что произойдет, если он последует за ней. Если он овладеет ей не у грузовика, а в постели. Если они оба будут полностью обнажены, и она сможет изучить каждый участочек его сильного, мускулистого тела.

Джейкоб Уайлд не похож ни на одного из тех мужчин, которых она когда-либо знала. Он обладает трагической красотой, гордостью и сложным характером и соответствует своей фамилии.

Доехав до дома, Эддисон выбралась из машины и направилась к дому.

Грузовик Джейкоба все еще стоял на месте. Похоже, он не собирается за ней ехать.

Все же она смогла облегченно вздохнуть, только когда вошла в дом. Заперев дверь, она прислонилась к ней спиной.

Мотор грузовика заурчал, потом он тронулся с места, и его шум начал затихать по мере удаления.

Джейкоб Уайлд уехал.

– Черт бы тебя побрал, – прошептала она.

На ее глаза навернулись слезы. Это не были слезы жалости или обиды. Она никогда не опускалась до жалости к самой себе.

Дело было в том, что, несмотря на все свои убеждения, она сегодня повела себя как женщина, которую в ней видели все вокруг.

То, что произошло между ней и Джейком Уайлдом, не имеет смысла. Они едва знакомы. Люди занимаются сексом после того, как узнают друг друга, находят общие интересы, проникаются друг к другу симпатией, гуляют вместе в парке, ходят в театр, готовят попкорн и смотрят телевизор.

Эддисон положила сумочку и фонарь на столик в прихожей.

Конечно, ее нельзя считать экспертом в области секса, но она может с полной уверенностью сказать, что Джейк невероятный любовник. За какие-то пять минут он два раза довел ее до экстаза.

Закрыв глаза, она предалась воспоминаниям о том, какие ощущения испытала, когда Джейк погрузился в нее и начал возносить ее к вершинам чувственного наслаждения…

Ее глаза открылись.

– Ты спятила? – спросила она себя.

Наверное, это так. Или, может, она просто устала.

Потеря Чарли была для нее болезненной. Возмутительные слухи, которые за ней последовали, шокировали ее. Затем она получила в наследство ранчо, где царил полный хаос.

Ей нужно забыть о том, что произошло.

Забыть Джейка Уайлда.

Она вычеркнет его из своей памяти вместе с Уайлд-Кроссингом и Техасом. Ее место в Нью-Йорке. Там жизнь привычнее и понятнее.

С нее достаточно. Она не собирается выяснять, сколько на самом деле стоит это ранчо.

– Чарли, – пробормотала она, поднимаясь наверх, – прости меня, но мне это место совсем не по душе.

Завтра она свяжется с риелтором и вернется домой.

Глава 7

Джейк спал плохо. По правде говоря, он почти не сомкнул глаз, но в этом не было ничего нового. Большую часть ночей он ворочался с боку на бок, а когда наконец засыпал, ему снились кошмары, и он просыпался в поту с бешено колотящимся сердцем. «Прошлой ночью сны, по крайней мере, были другого характера», – подумал он, стоя под душем. В них не было перестрелок, взрывных устройств и людей, которые умирали потому, что он не смог их спасти. В них был вкус губ Эддисон, аромат ее волос, ощущения, которые он испытывал, когда занимался с ней любовью…

Нахмурившись, Джейк выключил воду и потянулся за полотенцем.

Не любовью.

Сексом.

Она была права насчет этого. Нет смысла прятать естественную человеческую потребность за красивыми словами и букетами цветов. Что его раздражало, так это ее отношение к тому, что произошло.

«Секс был отличный, – подумал он, оборачивая полотенце вокруг бедер. – Нет, просто потрясающий».

  22