Но плакать она не станет.
– Рада, что ты заглянул ко мне. Эту коробку с документами только что привезли, – суетилась Софи, – и я должна их разобрать. Это займет много времени. Все письма следует прочитать...
Брэнд открыл коробку и заглянул внутрь:
– Я могу заняться письмами. Тебя интересует Вторая мировая, верно? Я отсортирую все письма, имеющие отношение к этому периоду.
Софи молчала. Разве станет ее жизнь нормальной после такого поцелуя? Если у нее есть хоть капля гордости, она не позволит Брэнду догадаться, насколько взбудоражил ее поцелуй.
– Отлично, – наконец натянуто произнесла она. – У нас никогда не было помощников. Ты почти двое суток находишься в Шугар-Мейпл-Гроув. Тебе, конечно, стало скучно. Позволь я провожу тебя в конференц-зал.
И Софи провела Брэнда в конференц-зал. Теперь он мог сполна прочувствовать, что такое настоящая скука.
– Просто отложи в сторону все, что имеет отношение ко Второй мировой войне, – вежливо проинструктировала его Софи. – Позже Битси доделает остальное.
И она решительно закрыла за собой дверь.
* * *
Брэнд остался в конференц-зале один. Софи поцеловала его в отместку за то, что он нарушил ее план свиданий. Кроме того, она продемонстрировала ему, что произойдет, если он закрутит с ней роман.
Софи Хольцхайм может быть и страстной, и непредсказуемой. Но притворяться она не умеет. Его милая маленькая соседка изо всех сил старается уничтожить свой прежний имидж книжного червя, не пользующейся успехом девушки, скромной библиотекарши.
Софи удивилась бы, узнав, что именно этот имидж очень нравится Брэнду. Интеллигентная Софи, при всех ее неуклюжих выходках, резко выделялась на фоне обыденного, старого-престарого мира, где женщины-куклы одинаково выглядят и говорят.
Разве Софи не знает, какое это удовольствие – встретить настоящего человека? Брэнд улыбнулся. Давным-давно, будучи совсем юной, Софи с презрением отозвалась о его вкусе при выборе подружек...
И все же, несмотря ни на что, ее поцелуй оказался потрясающим.
Уже второй раз, когда их губы встречаются, его охватывает необузданное и непредсказуемое чувство. И название ему – желание. Это еще одно доказательство того, что идея поухаживать за Софи была опрометчивой.
Тем не менее Брэнда не удивляло, что она влюбилась в первого парня, обратившего на нее внимание. Она не просто тосковала по семье, которой лишилась. Нет, Софи изнывала от желания, реализовать которое могла, лишь выйдя замуж.
Эта девчонка похожа на туго сжатую пружину. И ее поцелуй – тому подтверждение...
Ах да, он согласился разобрать эту пыльную коробку, потом отвезти ее пообедать, терпеливо дожидаясь, когда Софи начнет держаться раскованно.
И поцелуев больше не будет. Брэнд образумится. Он справится с искушением. Ради блага Софи, разумеется.
Кстати, она ошибается, считая, что он скучает в Шугар-Мейпл-Гроув. По правде говоря, Брэнда это очень удивляло: он находится в городке около двух дней, но еще не лезет от скуки на стену.
Однако пора приниматься за коробку, врученную ему Софи.
Брэнд заставил себя сосредоточиться и начал просматривать документы и фотографии.
Вот старая газетная вырезка о баскетбольной команде средней школы, вышедшей в финал чемпионата страны в 1972 году. Вот поблекшие цветные снимки бригады церкви Святой Троицы, строящей приют в Гондурасе в восьмидесятые годы. Вот муляж руки с надписью на тыльной стороне ладони «Счастливого Дня матери!» и пометкой на ладони: «Терри Уилсон. Погиб во Вьетнаме. 1969 год».
В течение четырех лет Брэнд имел дело с тайными и явными проявлениями зла. Сейчас, казалось, он погрузился в добрый мир, где жили обыкновенные люди со своими ценностями и скромными мечтами о лучшей жизни. Неудивительно, что Софи решила работать в Историческом обществе.
В коробке хранилось множество вещей, включая рецепты и старую, вероятно, свадебную подвязку.
А потом, на самом дне, Брэнд нашел пачку писем, перевязанных потертой черной бархатной лентой.
Развязав ленту, он взял в руки ветхое письмо. Конверт был подписан аккуратным мужским почерком и адресован мисс Саре Сорлингтон, до востребования, Шугар-Мейпл-Гроув. На месте обратного адреса было указано: «Рядовой Синклер Хорснелл»; остальное цензор зачеркнул черными чернилами. Письмо было датировано февралем 1942 года.
«То, что надо», – подумал Брэнд. Обрадуется ли Софи находке?
Он осторожно вынул письмо из конверта. Бумага протерлась на сгибах, чернила местами поблекли. Тем не менее Брэнду удалось разобрать, что Синклер Хорснелл только что высадился в Ирландии в составе пятого корпуса армии США.