ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  43  

– Конечно, ты прав, – кивнула леди Уэнтмор.

Она вертела головой, пытаясь оценить привлекательность шляпки, которую Тэлия только что помогла ей примерить.

– Кстати, это напомнило мне об одной неожиданной новости, – продолжал лорд Дервиш. – Я услышал ее вчера вечером.

Он подождал, пока его сестра проявит интерес, спросив, что же это за новость, и пояснил:

– Лоусон на днях вернулся из Америки, и как ты думаешь, кто ему там повстречался?

– – Понятия не имею, – вздохнула леди Уэнтмор.

– Кавершем! Дензил Кавершем, важный, словно хозяин жизни!

– Сэр Дензил? – воскликнула леди Уэнтмор. – Я думала, он давно умер!

– Живее всех живых, если верить Лоусону, – ответил лорд Дервиш. – И если он вернется сюда, его будет ждать от , меня сюрприз.

Услышав имя отца, Тэлия словно окаменела. Но услышав, что он жив и по крайней мере здоров, она испытала такое облегчение, что едва сумела удержаться на ногах.

– Я жду следующую шляпку! – сердито окликнула леди Уэнтмор.

С трудом отдавая отчет в своих действиях, Тэлия взяла первую попавшуюся шляпку и одела ее на леди Уэнтмор.

– Говоришь, у тебя есть сюрприз для сэра Дензила, – напомнила леди Уэнтмор, пока Тэлия завязывала ленточки у нее под подбородком. – И что же это?

– Этот сюрприз не из тех, который обрадует, – ответил лорд Дервиш.

В его голосе звучала неприязнь, и Тэлия затаила дыхание.

– Ну скажи же мне, Артур, и прекрати напускать таинственность, – сказала леди Уэнтмор. – Мне всегда нравился сэр Дензил. Он так хорош собой, да и танцевал очень недурно!

– Когда он приедет в Англию, тебе еще долго не представится возможности потанцевать с ним, – ответил лорд Дервиш.

– Почему? – удивилась леди Уэнтмор.

– Потому что, дорогая, он будет в тюрьме!

– В тюрьме? О чем ты, Артур, и с какой стати он должен там оказаться?

– Я сам намереваюсь его туда упрятать, – заявил лорд Дервиш. – Ты можешь не поверить, но этот негодяй улизнул из Англии, задолжав мне тысячу фунтов!

Было видно, что интерес его сестры заметно возрос, так как она отвернулась от зеркала.

– Тысячу фунтов, Артур? Как получилось, что он занял так много?

– Долг чести, дорогая! По крайней мере для тех, у кого эта честь имеется.

– А, ты имеешь в виду карты!

– Да, я говорю о картах, – подтвердил лорд Дервиш. – Кавершем оставил мне долговую расписку, но цена ей не выше листка бумаги, на котором она написана.

– Ты хочешь сказать, он поэтому уехал за границу?

– Он должен не одному мне. Я слышал, он здорово задолжал своим компаньонам и решил исчезнуть. Чертовски непорядочно, если хочешь слышать мое мнение. Ни один джентльмен не мог так поступить!

– Это совершенно не похоже на сэра Дензила, – сказала леди Уэнтмор, снова поворачиваясь к зеркалу. – Вот увидишь, он обязательно расплатится с тобой, когда вернется.

– Я собираюсь подстраховаться, добыв ордер на его арест, – заявил лорд Дервиш.

Леди Уэнтмор тихо вскрикнула:

– О, Артур, это слишком жестоко! Я не могу представить себе человека со столь изысканными манерами, как у сэра Дензила, в этой ужасной долговой тюрьме! Я слышала, что условия там совершенно несносные!

– Это будет ему уроком, – удовлетворенно заметил лорд Дервиш. – И, признаться, лично я никогда не был в восторге от этого типа, вокруг которого ты и твои подруги порхали, словно бестолковые мотыльки вокруг свечки.

Он помолчал и добавил:

– Но крылья обжег я, а не ты! И теперь я заставлю его пострадать самого, что бы мне это ни стоило!

В голосе лорда Дервиша слышалось неприкрытое злорадство, заставившее Тэлию с ужасом подумать о том, что все слухи о его скупости правдивы.

Миссис Бертон всегда говорила, что из всех постоянных клиентов самым ужасным для нее является лорд Дервиш, трясущийся над каждым пенни и неизменно отторговывавший свои десять процентов с каждой покупки.

» Тысяча фунтов!«

Для ее отца задолжать тысячу фунтов у такого человека, как лорд Дервиш, было столь же ужасно, как и предстать перед судом или получить счет за развлечения в Карлтон-Хаусе.

Все, что можно было продать из усадьбы, было уже продано, и живя лишь на деньги, зарабатываемые своим трудом, Тэлия с трудом могла представить, как ей возможно скопить хотя бы тысячу пенсов, не говоря уже о стольких соверенах.

Лорд Дервиш не простил бы ее отца.

  43