ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  21  

Решительным шагом Макалистер пошел к машине за перчатками. Надоело ребячество? Ничего подобного! Надев перчатки, он только готовился к бою. Захватив большую пригоршню снега, Кернан соорудил внушительный снаряд.

– Только не надо злиться! – закричала Стейси, спасаясь бегством.

– Ты первая объявила войну! – Он бросился за ней, меряя расстояние длинными ногами. Стейси мог спасти только ловкий маневр: продираясь через кусты, она рванула к фонтану и нырнула за машину.

Тишина. Она осторожно выглянула из-за капота. Бум. Снежок попал в лицо.

– Если сейчас же сдашься, обещаю пощадить тебя! – вытирая мокрый лоб, крикнула Стейси и наклонилась, чтобы набрать снега.

– Чтобы я сдался тебе? – не поверил ушам Кернан.

– Да. – Прикусив от старания кончик языка, Стейси лепила снаряд.

– Барышня, в моих венах течет кровь шотландских предков. Слово «сдаться» мне незнакомо.

Высунувшись из-за машины, Стейси метнула снежок и промахнулась.

– Хорошо, что я не вывесил белый флаг, – с коварной улыбкой заметил Макалистер.

– Я просто заманиваю тебя глубже в засаду на вражескую территорию.

– Пока тебе плохо удается.

– Как называется, когда нарочно поддаешься партнеру в бильярде, а потом, играя с ним на деньги, показываешь класс?

– Блеф, – подсказал Кернан.

– Именно это я и делаю.

– Поверил бы, если бы ты знала это слово.

– Это часть плана, чтобы ввести в заблуждение, – заверила его Стейси. Ее снежок попал Кернану в плечо. – Видишь? – радостно завопила она, прячась за машину от ответного удара.

Тишина. Она подождала немного, потом обогнула машину и выглянула с другой стороны. Макалистер лепил снаряды, и грудой складывал перед собой.

Стейси взяла с переднего сиденья монитор и помахала им в воздухе.

– Осторожно, намочишь прибор.

– Он водонепроницаемый. Можно брать с собой в душ.

Кернан выпустил в нее подряд шесть снежков, не давая высунуться из-за машины. Еще шесть лежали у него на сгибе локтя. Заметив, что он готов к атаке, Стейси сунула монитор в карман и бросилась бежать. С воплем Макалистер погнался за ней. Они носились друг за другом по аллее. Стейси укрывалась за кустами, за фонтаном, пряталась за машиной, пока оба не обессилели от смеха и насквозь не промокли.

– Ладно, – согласилась она, когда Кернан загнал ее к фонтану и замахнулся для победного броска. – Сдаюсь. Ты победил.

– Какая будет награда? – спросил он, не опуская руку, готовый бросить снежок, если приз ему не понравится.

Стейси облизнула губы. Будь она посмелее, предложила бы поцелуй Снегурочки, но побоялась провоцировать Кернана, принимая во внимание охватившее их обоих возбуждение.

– Вот! – Она выхватила из кармана маленький аппарат. – Новый, водонепроницаемый детский монитор.

– Извини, не подойдет.

– Тогда ты выиграл право вылепить снеговика! – предложила она.

– Ну уж нет. Я рассчитывал как минимум на чашку горячего шоколада.

– Соглашайся или не получишь ничего, – настаивала Стейси.

– Довольно наглое заявление для проигравшего, – заметил Кернан, отбрасывая снежок. – Соглашусь, но только потому, что тебе нельзя доверить такое ответственное дело. Ты и снежок-то слепить не можешь, не то что снеговика.

– Обещаю выучиться всему, чему ты захочешь научить меня, – сказала Стейси, и между ними снова проскочила искра.

Он смотрел на ее губы, она – на его. Стейси качнулась в его сторону, словно он магнит, а она – металл.

Кернан отступил.

– Так не пойдет, – проворчал он. – Чему я могу научить? В тебе есть что-то светлое и доброе, но мой безнадежный цинизм разрушит это в секунду.

Конечно, он так сказал потому, что принимал ее за няню. Вот к чему приводит ложь.

– Может, моя доброта победит твой цинизм, – предположила Стейси.

– Вечный вопрос, правда? Что сильнее – мрак или свет?

– Свет, – не задумываясь, сказала Стейси.

Он фыркнул, зачерпнул снега, слепил шарик и, опустившись на колени, покатил по снегу. Как по волшебству, снежный ком начал расти прямо на глазах. Юбка Стейси не предполагала таких маневров! Да и черт с ним – на ней же колготы. Следуя его инструкциям, она тоже встала на колени и, прикусив нижнюю губу, принялась катать свой стремительно увеличивающийся снежный шар. Когда она оглянулась на Кернана, он уже боролся с гигантской глыбой – такой большой, что ему пришлось толкать ее спиной, изо всех сил упираясь ногами.

– Хватит, шар уже огромный, выше меня, Кернан! – Стейси впервые назвала его по имени, и это доставило ей наслаждение.

  21