ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  23  

Сейчас он не казался столь воинственным. И тем не менее он ужасно пугал Орину.

Оставалось лишь надеяться, что внешне она выглядит уверенно, хотя внутри у нее все было напряжено.

«Я заплачу, сколько он потребует, — подумала она, — но только при условии, что меня немедленно освободят».

Лошади неспешно брели через толпу, присевшую на корточки.

Потом они продолжили свой путь вдоль камней и огромных валунов, пока не достигли подножия горы.

Орина заметила множество дыр на каменной поверхности — значит, в горе были пещеры.

Когда лошади наконец остановились, девушка различила высеченные в горе ступеньки, круто поднимавшиеся вверх.

Хуарес спешился и помог спуститься Орине.

Затем передал поводья другому всаднику.

— Идите за мной, — коротко бросил он и пошел вперед.

Орина неохотно поплелась за ним.

Она не оглядывалась, но чувствовала, как смотрят на нее те двое, что утром встретили ее у яхты.

Теперь-то она знала, ее специально выманили прогулкой на лошадях.

Сейчас они, должно быть, поздравляют сами себя с успешно выполненным заданием.

Орина почувствовала внезапный прилив ненависти к этим людям, так ловко обманувшим ее.

Как она могла оказаться такой дурочкой — Я просто не послушалась своей интуиции, как это сделал бы папа, — пробормотала она себе под нос.

Хуарес продолжал подниматься вверх.

Когда они достигли небольшой ровной поверхности, она увидела в глубине темное помещение.

Мужчина направился туда.

Перед тем как последовать за ним, Орина оглянулась.

Внизу шумела толпа.

Теперь людей, казалось, было даже больше, чем когда она только въезжала в эту горную деревушку.

«Интересно, откуда они здесь взялись, да еще в таком количестве?»— подумала она.

Потом, вспомнив, что в глубине скалы ее ждет Хуарес, она поспешила туда.

Это оказалась довольно просторная пещера, размером с комнату в обычном доме.

В ней даже была кое-какая мебель.

Несколько стульев стояли вдоль стен, а центр занимал большой стол.

Пол был покрыт коврами; судя по рисункам и подручному материалу, их сработали местные умельцы из овечьей шерсти, в качестве красителей они использовали сок растений.

Хуарес уже снял сомбреро и теперь с интересом разглядывал Орину.

Вид у него был довольно внушительный, вселяющий чувство надежности, а отнюдь не вульгарный и наглый, что ожидала увидеть девушка.

И очень самоуверенный.

Взяв инициативу в свои руки, Орина начала разговор.

— Вы должны немедленно сообщить мне, какой выкуп требуете, и я готова заплатить. А главное — я прошу отвезти меня на яхту, причем сделать это как можно быстрее.

— Я рад, что вы поняли, как мне необходим выкуп, — улыбнулся Хуарес.

— Да, я догадалась, — ответила Орина. — И виню себя за то, что доверилась мужчине, не важно, какой он национальности.

Она отчеканивала слова громко и энергично, давая понять Хуаресу, что нисколько не боится его.

— Я вижу, вы очень разумная девушка, — сказал он. — Поэтому я как можно короче объясню, зачем привез вас сюда.

— Спасибо, я и так уже поняла это, — прервала его Орина, — и еще раз прошу вас сказать, какую сумму вы требуете.

Он вновь улыбнулся, прежде чем ответить.

— Может, вы присядете?

— Думаю, в этом нет необходимости, — отрезала девушка. — Это деловой разговор, и чем скорее вы назовете мне требуемую сумму, тем быстрее мы поставим точку в этом деле.

Она подумала, что отцу понравилась бы ее решительность.

Она вела деловую беседу по всем правилам и надеялась, что ее визави должен оценить ее компетентность.

Но вместо этого он резко пододвинул к себе стул, развернул его и сел так, чтобы оказаться лицом к лицу с Ориной.

Это вывело ее из себя.

— Ну что ж, мисс Вандехольт, если вы так настаиваете, давайте поговорим по-деловому.

— Да, именно этого я и хочу. — Орина старалась говорить спокойно. — И я уже сказала вам, что желаю вернуться на яхту как можно скорее.

Хуарес притворно вздохнул.

— Боюсь, это невозможно!

— Как это понимать? Что значит невозможно? — язвительно спросила Орина.

— Вы должны позволить мне все объяснить. Тогда мы действительно сможем сэкономить время.

Она с недовольной миной села на стул напротив Хуареса.

Затем, почувствовав, что немного болит голова, сняла шляпу и нетерпеливо бросила ее на пол.

— Так вот, вы наверняка видели людей, мимо которых мы только что проезжали… — сказал Хуарес.

  23