Сейчас он не казался столь воинственным. И тем не менее он ужасно пугал Орину.
Оставалось лишь надеяться, что внешне она выглядит уверенно, хотя внутри у нее все было напряжено.
«Я заплачу, сколько он потребует, — подумала она, — но только при условии, что меня немедленно освободят».
Лошади неспешно брели через толпу, присевшую на корточки.
Потом они продолжили свой путь вдоль камней и огромных валунов, пока не достигли подножия горы.
Орина заметила множество дыр на каменной поверхности — значит, в горе были пещеры.
Когда лошади наконец остановились, девушка различила высеченные в горе ступеньки, круто поднимавшиеся вверх.
Хуарес спешился и помог спуститься Орине.
Затем передал поводья другому всаднику.
— Идите за мной, — коротко бросил он и пошел вперед.
Орина неохотно поплелась за ним.
Она не оглядывалась, но чувствовала, как смотрят на нее те двое, что утром встретили ее у яхты.
Теперь-то она знала, ее специально выманили прогулкой на лошадях.
Сейчас они, должно быть, поздравляют сами себя с успешно выполненным заданием.
Орина почувствовала внезапный прилив ненависти к этим людям, так ловко обманувшим ее.
Как она могла оказаться такой дурочкой — Я просто не послушалась своей интуиции, как это сделал бы папа, — пробормотала она себе под нос.
Хуарес продолжал подниматься вверх.
Когда они достигли небольшой ровной поверхности, она увидела в глубине темное помещение.
Мужчина направился туда.
Перед тем как последовать за ним, Орина оглянулась.
Внизу шумела толпа.
Теперь людей, казалось, было даже больше, чем когда она только въезжала в эту горную деревушку.
«Интересно, откуда они здесь взялись, да еще в таком количестве?»— подумала она.
Потом, вспомнив, что в глубине скалы ее ждет Хуарес, она поспешила туда.
Это оказалась довольно просторная пещера, размером с комнату в обычном доме.
В ней даже была кое-какая мебель.
Несколько стульев стояли вдоль стен, а центр занимал большой стол.
Пол был покрыт коврами; судя по рисункам и подручному материалу, их сработали местные умельцы из овечьей шерсти, в качестве красителей они использовали сок растений.
Хуарес уже снял сомбреро и теперь с интересом разглядывал Орину.
Вид у него был довольно внушительный, вселяющий чувство надежности, а отнюдь не вульгарный и наглый, что ожидала увидеть девушка.
И очень самоуверенный.
Взяв инициативу в свои руки, Орина начала разговор.
— Вы должны немедленно сообщить мне, какой выкуп требуете, и я готова заплатить. А главное — я прошу отвезти меня на яхту, причем сделать это как можно быстрее.
— Я рад, что вы поняли, как мне необходим выкуп, — улыбнулся Хуарес.
— Да, я догадалась, — ответила Орина. — И виню себя за то, что доверилась мужчине, не важно, какой он национальности.
Она отчеканивала слова громко и энергично, давая понять Хуаресу, что нисколько не боится его.
— Я вижу, вы очень разумная девушка, — сказал он. — Поэтому я как можно короче объясню, зачем привез вас сюда.
— Спасибо, я и так уже поняла это, — прервала его Орина, — и еще раз прошу вас сказать, какую сумму вы требуете.
Он вновь улыбнулся, прежде чем ответить.
— Может, вы присядете?
— Думаю, в этом нет необходимости, — отрезала девушка. — Это деловой разговор, и чем скорее вы назовете мне требуемую сумму, тем быстрее мы поставим точку в этом деле.
Она подумала, что отцу понравилась бы ее решительность.
Она вела деловую беседу по всем правилам и надеялась, что ее визави должен оценить ее компетентность.
Но вместо этого он резко пододвинул к себе стул, развернул его и сел так, чтобы оказаться лицом к лицу с Ориной.
Это вывело ее из себя.
— Ну что ж, мисс Вандехольт, если вы так настаиваете, давайте поговорим по-деловому.
— Да, именно этого я и хочу. — Орина старалась говорить спокойно. — И я уже сказала вам, что желаю вернуться на яхту как можно скорее.
Хуарес притворно вздохнул.
— Боюсь, это невозможно!
— Как это понимать? Что значит невозможно? — язвительно спросила Орина.
— Вы должны позволить мне все объяснить. Тогда мы действительно сможем сэкономить время.
Она с недовольной миной села на стул напротив Хуареса.
Затем, почувствовав, что немного болит голова, сняла шляпу и нетерпеливо бросила ее на пол.
— Так вот, вы наверняка видели людей, мимо которых мы только что проезжали… — сказал Хуарес.