ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  7  

Значит, Рейф знал – или хотя бы подозревал, – что у нее с этим человеком был роман. Не слишком приятная новость.

С другой стороны, об этом знали многие. Конечно, Шелли не могла гордиться этим, и повторять печальный опыт у нее не было никакого желания. Ее охватил гнев.

– Не переживай, я не стану тратить наше бесценное время на общение с соперниками. И ты получишь свой желанный приз!

С этими словами девушка направилась прочь, но Рейф схватил ее за руку и притянул к себе.

– Шелли, не я один хочу победить. А мы все. Пойми это наконец. Мы оба росли в бедности и, как никто другой, понимаем, насколько важно всегда сохранять гордость.

Она отвернулась, не желая признавать, что Рейф прав.

– Мы не похожи на Маклафлинов, потому что нам постоянно приходится бороться за каждый шаг. А перед ними с детства открыты все дороги. Еще и поэтому мы должны выиграть. Будет приятно в очередной раз побить Маклафлинов.

– Побить Маклафлинов, – тихо повторила Шелли.

– Именно. Они унаследовали и положение, и богатство. А мы – маленькие люди. И должны идти вперед.

Это было его кредо – всегда вперед, к своей цели. Нужно доказать отцу, что его сын способен добиваться желаемого. Жаль только, Джесси Олмэн не замечал усилий Рейфа.

Но девушка не хотела зря тратить силы на сочувствие. Он внимательно наблюдал за ней, и Шелли знала об этом. Мужчина хотел убедиться, что она на стороне Олмэнов и не переметнется во вражеский лагерь. Однако дух противоречия не позволил ей заверить Рейфа в своей преданности его компании.

– А я-то думала, что брак Джоди и Курта положит конец вражде между вашими семьями.

Он поджал губы.

– Вражда исчезнет, когда Маклафлины перестанут быть бессердечными ублюдками. А Курт всегда отличался от них всех.

Шелли кивнула. Здесь она не могла не согласиться. Курт начал работать в «Олмэн индастриз» несколько месяцев назад, невзирая на недовольство родных. Потом Джоди волей случая оказалась его ассистенткой, и между ними быстро расцвели нежные чувства.

Шелли очень любила Джоди и желала ей счастья, но поначалу очень переживала, видя, что подруга влюбляется в Маклафлина. Личный опыт подсказывал Шелли, что вражда между двумя семьями – не просто дань традиции.

Девушка продолжала думать о семье Курта, пока они молча шли к отелю. Было время, когда она сама отчаянно влюбилась в Джейсона Маклафлина, не осознавая, каким мерзавцем был ее избранник.

Нет.

Не столько Джейсон был мерзавцем, сколько сама Шелли оказалась наивной и слепой. Сначала она даже не знала, что он женат. Как выяснилось позже, его брак был не слишком удачным и супруги чаще жили порознь, чем вместе. Девушка начала встречаться с Джейсоном как раз во время одного из таких разрывов. И только круглая дура могла поверить, будто он расстался с женой навсегда. Но Шелли была слишком увлечена этим мужчиной. Ее до сих пор передергивало от воспоминания о том, как жена Джейсона вернулась и обнаружила в квартире его любовницу. Горькое выражение в глазах несчастной женщины мучило Шелли до сих пор. И она знала, что заслуживает презрения...

Но пора вернуться к делам.

– Рейф, ты действительно будешь только помогать? Или ты до сих пор озабочен тем, чтобы всегда быть «номером один»? Что, для тебя жизнь должна состоять из одних побед?

– А что плохого в том, чтобы стремиться к победе? Это лучше, чем постоянно быть в проигрыше. Или ты предпочитаешь неудачников?

– Нет, я предпочитаю людей доброжелательных.

– Доброжелательных, значит? – Рейф покачал головой. – Из меня доброжелательность просто брызжет!

– Неужели? – Шелли представила себе подобную картину и едва не расхохоталась. Но она только слегка улыбнулась. – Полагаю, следует выразиться яснее. Мне нравятся люди с более широким кругозором и прекрасными манерами, – произнесла она, надеясь, что ее слова звучат достаточно высокомерно.

– А-а. – Девушка с радостью заметила появившиеся в глазах Олмэна веселые искорки. – Манеры, да? Прошу меня простить, я вынужден поправить галстук.

Она подняла подбородок.

– Вы прощены.

– Какое потрясающее великодушие! Я просто подавлен вашим превосходством!

Девушка лукаво улыбнулась.

– Значит, моя цель достигнута.

На его лице наконец появилась ухмылка.

– О нет, милая. Я буду вести себя столь вызывающе, что ты даже не можешь себе представить.

  7