ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  17  

Он широко улыбнулся, взял ее чемодан и, мягко положив руку ей на спину, повел в огромную гостиную. Его рука на спине мешала Кэмрин прийти в себя и успокоиться.

— Мне нравится моя квартира.

— Она твоя? — Она подошла к окну от пола до потолка и замерла, завороженная сказочным видом вечернего Мельбурна далеко внизу.

— Да, я купил эту квартиру, когда дом только начал строиться.

Нечеловеческим усилием она заставила себя не задать вопрос, который крутился в голове: как он мог позволить себе такое?

Вместо этого она начала углубленно разглядывать город внизу, находя знакомые места: горы Данденонг, залив Порт-Филлип, многочисленные сады, сверкающую поверхность озера Альберт-Парка.

А она-то считала, что из ее квартиры в Докланде чудесный вид!

— Тебе интересно?

— Что? — притворно безразлично откликнулась Кэмрин.

— Про это место? — Жестом Блейн пригласил ее сесть на диван в английском стиле XVIII века и широко улыбнулся.

— Я немного заинтригована, — призналась она, устроившись с ногами на диване, довольная тем, что на ней не мини-юбка, как обычно.

— Мной или квартирой? — Блейн уселся рядом.

— И квартирой, и тобой, — возбужденная его близостью, проговорила она.

Для Блейна тоже все было ох как непросто, хотя его старания скрыть свои напряжение и замешательство ему удавались лучше. Неожиданно он положил руку на плечо Кэмрин, и сразу же по ее спине побежали мурашки.

— Расскажи, как ты приобрел эти апартаменты. Стой! Попробую догадаться. Ты бросил строительство и стал наркобароном?

— Нет.

— Неожиданно обнаружил, что являешься тайным плодом любви Билла Гейтса?

— Нет, — улыбнулся Блейн.

— Ну давай, говори.

— Мы же не обсуждали мою работу ни в тот вечер, ни сегодня, да?

— Потому что ты был очень занят, играя в крутого строителя.

— Играя? Так, отметь для протокола, мы здесь все взрослые, если ты не заметила.

— Ладно, расскажи про свою работу.

— Ты слышала о Строительной корпорации БЭ?

— Не уверена, — Кэмрин с улыбкой покачала головой, хотя название звучало довольно знакомо. Возможно, она видела его на рекламных щитах и строительных лесах.

— Это моя компания.

Он произнес эти слова тоном спокойной, будничной констатации факта. Эту манеру говорить Кэмрин отметила у него в первую минуту их знакомства, когда он зашел в старомодный кофейный магазин ее родителей и поразил ее воображение. С такой спокойной уверенностью говорят люди, которые знают, чего они хотят и как этого достичь.

— Расскажи о ней.

— Слышала о плане перестройки Крикетного поля Мельбурна? Нам предложили взять этот проект.

Вот как! Строительная корпорация БЭ не просто какая-то обычная строительная компания. Именно этой компании предложили реконструкцию самого большого стадиона Мельбурна. Это означает, что это самая лучшая, самая надежная строительная организация в городе.

— Корпорация БЭ. Звучит захватывающе…

— Знаешь, я строитель в душе, это мое призвание. Я много и трудно работал, выбирал правильные контракты, не избегал сложностей. И преуспел.

Да, и роскошный пентхаус тому свидетельство. Кэмрин гордилась им, была рада за него.

— Я счастлива за тебя, — она тронула его руку.

— Спасибо, я делал это для нас. Потому что я хотел вернуться к тебе с чем-то, на чем мы сможем строить наше будущее. Иметь прочную базу для всего, чего мы, я надеюсь, достигнем вместе.

Кэмрин задумчиво кивнула. Ей хотелось отодвинуться от Блейна, но невозможно было шевельнуться. На Кэмрин навалилось что-то огромное и мощное, что-то, что существовало между ними. Это было сильнее их обоих.

Блейн мягко накрыл и погладил ее руку.

— Я обещал не давить на тебя. Поверь, я не отказываюсь от своих слов. Но мне необходимо знать, что ты думаешь обо всем этом. О нас.

Кэмрин была в смятении. Столько нового навалилось на нее, смешав мысли и чувства. Слишком все неожиданно. И непонятен новый Блейн. Он ее запутал, дезориентировал, хотя влечение к нему нисколько не уменьшилось. И она устала притворяться, будто его появление никак не влияет на ее жизнь.

Вздохнув, она повернула свою руку так, что их пальцы переплелись, и ощутила радость. Держаться за руки, относиться ко многому с общим, одинаковым пониманием, иметь внутренний, только им понятный юмор — обычные вещи для каждого из пары. Любовной пары. Именно этого так давно не было у Кэмрин…

  17