Элизабет была очень благодарна Гарри. Еще ни один мужчина в ее жизни не заботился о ней так, как это делал он. Гарри был мил и услужлив, умел успокоить ее. С ним она чувствовала себя под надежной защитой. Он с радостью выполнял все ее желания, даже баловал. Между ними был явно не только секс, а нечто большее. В его глазах она читала искреннюю заботу и волнение.
— Как ты сегодня себя чувствуешь? — спросил Гарри, прежде чем покинуть офис.
Она уверила его, что все хорошо.
Его забота ей действительно нравилась. Она хотела пережить этот выходной без боли в сердце. Странно, но теперь, после той ночи на вилле, Элизабет не чувствовала никаких уколов ревности по поводу Майкла и Люси. Правда, сама мысль о том, что она их сейчас увидит, все еще заставляла ее напрягаться.
Гарри должен был встретить их на причале и привести в административное здание. Элизабет была уверена — она сможет справиться с их интересом к тому, как ей живется на острове. Люси, конечно, постарается выведать, как обстоят дела на личном фронте. Это-то и беспокоило Элизабет.
В этот день работы было немного. Лишь несколько гостей зашли в офис осведомиться, как идут дела с их заказами оборудования для подводного плавания. Было несколько запросов на заселение, нужно было устроить несколько пикников и обговорить меню с поваром.
Сара Пикард заходила, чтобы сделать заказ на новые полотенца для гостей. Глаза ее светились живым интересом, она явно переживала по поводу быстро развивающихся отношений между Элизабет и Гарри. Вероятно, уже весь персонал на острове знал об этом.
Элизабет решила не обращать на это внимания.
— Гарри сказал, ваша сестра приезжает с Майклом, — сказала Сара.
— Да, — сдержанно ответила Элизабет.
— Замечательно! Как они познакомились?
— Все было, как всегда, очень просто. Люси как-то зашла ко мне в офис проведать меня и поздравить с днем рождения. Тут-то Майкл и обратил на нее внимание, — постаралась беззаботно произнести Элизабет.
— А Гарри, конечно, встретил вас, когда пришел к Микки, так? — не унималась Сара.
— Верно.
К сожалению Сары, было заметно — Элизабет не настроена на откровенный разговор.
— М-м-м… да, все это очень интересно… — протянула Сара и вышла.
«Все это не столько интересно, сколько сложно», — подумала Элизабет.
Она не знала, будет ли ее связь с Гарри и дальше продолжаться, а может, нет… А что будет с Люси? Два брата, которые очень близки, и две сестры, которые тоже очень близки. Если у одних все сложится не так, как хотелось бы, это наверняка отразится на всех четверых.
Элизабет вспомнила слова Люси: как было бы здорово, если бы все они были одной большой счастливой семьей. Конечно, было бы действительно замечательно, но Элизабет не рассчитывала на такой вариант. Слишком рано думать о семье с Гарри, да и у Люси отношения с мужчинами всегда начинались так же стремительно, как и заканчивались.
Что касается ее и Гарри… То, что происходило между ними, пока нельзя было назвать отношениями. Единственное, в чем Элизабет была уверена, так это в его талантах любовника, да и в целом он оказался очень мил.
Тут позвонил Гарри и сказал: яхта Микки вот-вот причалит к берегу. Элизабет заволновалась. Она повторяла себе снова и снова — очень важно сохранять хладнокровие, что бы ни случилось…
Люси светилась от счастья, когда вместе с Майклом и Гарри вошла в офис. Кожа ее блестела, глаза сияли, улыбка озаряла лицо. Она выглядела как самый счастливый человек на земле. Элизабет поняла — ее сестра по уши влюблена.
— Этот остров великолепен! — воскликнула Люси. — Такое прекрасное место для работы!
— Да, тропический рай, — ответила Элизабет скромно, выходя из-за стола, чтобы поприветствовать их.
Люси отпустила руку Майкла и кинулась к сестре.
— Тебе же нравится здесь, правда? — тут же восторженно поинтересовалась Люси.
Этот вопрос, несомненно, включал интерес не только к работе сестры, но и к ее отношениям с Гарри.
— Не так сильно, надеюсь, — заметил Майкл.
— Это хорошая смена обстановки, — посылая ему колкий взгляд, ответила Элизабет.
Майкл выглядел мужественней, чем обычно. Он широко улыбался, а его мужскую натуру подчеркивала спортивная одежда: длинные шорты в голубую и серую клетку и лазурная рубашка. Он все еще был альфа-самцом, выбивающим десять из десяти, но Элизабет уже отделила его от себя. Теперь Майкл принадлежал ее сестре…