ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  123  

– Как будто я не знаю, что ты постоянно берешь книги из библиотеки моего мужа! – продолжала миссис Бейт, и у Кэт камень с души упал. Значит, речь не идет о ее прошлом. Но… возможно, о чем-то худшем.

– По крайней мере, так говорит мистер Ханзен, – пояснила миссис Бейт. – Он проявил по отношению к тебе поистине ангельское терпение. Однако неизвестно, все ли ты вернула обратно! И сколько их осталось в ломбарде!

В Нельсоне не было ломбарда. Прежде чем Кэт успела напомнить об этом, миссис Бейт еще увереннее пошла в атаку:

– Как ты думаешь, не найду ли я в твоей комнате две-три ценные книги, если поищу прямо сейчас? Что скажет на это офицер полиции? Уж точно он не скажет, что я должна тебе заплатить!

Кэт подавленно опустила голову. В ее комнате действительно лежала хозяйская книга – и девушка сомневалась, что мистер Ханзен встанет на ее сторону, если миссис Бейт обвинит ее в воровстве.

– Значит, договорились, – ледяным тоном заявила миссис Бейт. – Можешь уходить прямо сейчас. Я позволила Мэри остаться до завтра, но в твоем случае… Я тебя больше видеть не желаю, Кэт. Верни книгу и убирайся.

О трети ежемесячного заработка уже речи не шло. Кэт прокляла свой болтливый язык. А ведь она вполне могла бы промолчать, у Бейтов она научилась сносить несправедливые упреки. Но увольнение произошло неожиданно и влекло за собой настоящую катастрофу, особенно для Кэт. Мэри тоже не знала, где искать новое место, но она могла хотя бы вернуться к родителям, пока что-нибудь не подвернется. А Кэт окажется на улице – с таким прошлым никто в Нельсоне не возьмет ее на работу.

Девушка лихорадочно размышляла об этом, идя через холл дома Бейтов. Кристофер не мог помочь ей – он уже полгода жил со своей Джейн в Кентербери, и можно было только надеяться на то, что ему там хорошо. Может быть, Уэйкфилд… В любом случае она попытает счастья в магистрате. И вдруг на столике возле лестницы она увидела экземпляр «Нельсон экземинер».

НОВОЗЕЛАНДСКАЯ КОМПАНИЯ НА ГРАНИ БАНКРОТСТВА!

Заголовок сразу же бросился девушке в глаза – и, конечно же, это объясняло все, даже слезы на глазах миссис Бейт. Судя по всему, хозяйка распускала персонал не по собственному желанию. Скорее всего, Бейтам теперь приходилось экономить – и с княжеской роскошью, очевидно, скоро будет покончено. Вот только спасет ли их пара пенсов, на которые они только что обсчитали Кэт и Мэри?

Быстро пробежав статью глазами, встревоженная Кэт поднялась по лестнице. Судя по тому, что там было написано, Уэйкфилда скоро уволят, так что переводчик с маори ему вряд ли потребуется. Рассчитывать на него Кэт не могла. Оставался только Фредерик Таккетт, по словам Кристофера, очень разумный человек, который сейчас был представителем правительства в Нельсоне. Если бы он находился здесь, вероятно, Кэт смогла бы с ним договориться. Однако в данный момент он был на Северном острове.

На миг Кэт задумалась о том, не вернуться ли к маори. Не к нгати тоа, это было невозможно после того, как вождь изгнал ее. Но, может быть, отправиться к нгаи таху? Их считали более миролюбивыми, они вели переговоры с пакеха насчет продажи земли на равнинах и дальше на юге. Что, если Кэт предложит им свои услуги в качестве переводчика? Вздохнув, девушка собрала свои жалкие пожитки в узелок. Одежду, которую выдавали служанкам, она была вынуждена оставить, поэтому взяла с собой только те вещи, которые они вместе с Кристофером купили у миссис Партридж. Надев платье и набросив на плечи платок, она почувствовала себя чуть лучше. Девушка прекрасно помнила, как смотрел на нее Крис, когда она впервые предстала перед ним в облике женщины пакеха. Она понравилась ему, он делал ей комплименты. Они разговаривали и даже смеялись, пока бежали по ночному Нельсону. Разговаривает ли он с Джейн? Смеется ли вместе с ней?

Эту мысль Кэт поспешно отбросила прочь. С узелком, в котором лежал ее маорийский наряд, она спустилась по лестнице. Сбережений у нее не было. Свой небольшой заработок она тратила в основном на свечи, чтобы иметь возможность читать до глубокой ночи. Также она купила англо-немецкий словарь и несколько тетрадей и карандашей, чтобы учиться писать. Она слышала, что собираются перевести на язык маори первую книгу – Библию. Может быть, в будущем она сможет этим воспользоваться. Однако сейчас в кошельке у нее осталось всего несколько пенсов. Этого не хватит даже на то, чтобы переночевать в пансионе, не говоря уже о путешествии в Каикоуру, где, как она предполагала, находилось ближайшее поселение нгаи таху.

  123