ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  42  

Взглянув на часы, она вскочила, схватила пальто и поспешно вышла из офиса. О том, чтобы подкрасить губы и причесаться, не было и речи.

Чарлз Уэст уже ждал ее за столиком ресторана. Увидев вошедшую в зал Максин, он встал. Только теперь она смогла внимательно разглядеть его. Высокий красивый мужчина под пятьдесят.

— Простите за опоздание, — извинилась Максин, подойдя к нему.

Уэст заметил выражение настороженности в ее глазах. Он хорошо разбирался в женщинах и понимал, что Максин в отличие от его девяностодвухлетней пациентки не стремится обзавестись любовником. Она вела себя сдержанно и отчужденно.

— На этой неделе у меня было много работы.

— У меня тоже, — сказал Уэст. — Во время праздников люди сходят с ума. В период между Днем благодарения и Рождеством почти все мои пациенты заболевают пневмонией. Думаю, у ваших пациентов дела обстоят не лучше.

Уэст был спокоен и добродушен. К их столику подошел официант и спросил, будут ли они что-нибудь пить. Уэст заказал себе бокал вина, а Максин отказалась от алкогольных напитков.

— Мой отец — хирург-ортопед. По его утверждению, все переломы бедра случаются в период между Днем благодарения и Новым годом, — сказала Максин.

Уэст с интересом посмотрел на нее:

— А как зовут вашего отца?

— Артур Коннорс.

— О, я его знаю! Прекрасный специалист. Я часто направляю к нему своих пациентов.

Уэст, несомненно, принадлежал к тому типу людей, которые нравились отцу Максин.

— Все врачи Нью-Йорка направляют к нему пациентов с тяжелыми травмами. У него самая обширная практика в городе.

— Почему же в таком случае вы выбрали психиатрию? Ведь вы могли бы работать вместе с отцом.

— Я с детства интересовалась психиатрией. А то, что делал отец, походило, на мой взгляд, скорее на плотницкие работы, чем на медицину. Простите, я, наверное, говорю что-то ужасное… Мне нравится моя специальность. И по душе работа с подростками. С трудом представляю себе, как бы я выслушивала в своем кабинете скучающих, страдающих неврозом от безделья домохозяек или спившихся биржевых маклеров, изменяющих женам. — Такое признание она могла сделать только своему коллеге. — То, что я сейчас скажу, звучит ужасно, но мне кажется, дети намного честнее взрослых и поэтому больше заслуживают того, чтобы их спасали.

— Согласен с вами. Но не думаю, что изменяющие своим женам биржевые маклеры нуждаются в помощи психиатра.

— Наверное, вы правы. Но их жены часто обращаются за помощью к моим коллегам. Работа с ними была бы мне в тягость.

— А разве суициды подростков вас не угнетают?

Максин не сразу ответила на непростой вопрос.

— Они меня расстраивают, но не угнетают, — после некоторого колебания задумчиво проговорила Максин. — В большинстве случаев мои усилия приносят пользу. Я нужна своим пациентам.

— Я рад за вас.

Уэст стал расспрашивать Максин о ее работе и сообщил, что купил ее последнюю книгу. Максин это доставило удовольствие. В разговоре выяснилось, что доктор Уэст разведен. Его брак длился двадцать один год, но два года назад жена бросила его, влюбившись в другого мужчину. Максин удивил спокойный тон Уэста. Он добавил, что для него не был сюрпризом поступок жены, поскольку к этому все шло. Их отношения со временем становились все хуже и хуже.

— Как все это досадно! — с сочувствием промолвила Максин. — А у вас есть дети?

Уэст покачал головой и сказал, что его жена не желала заводить детей.

— Больше всего жалею об этом, — признался он. — У жены было трудное детство, и она решила, что из нее не выйдет хорошей матери. А теперь поздно все начинать с нуля. — По его тону трудно было сказать, что он действительно сильно переживает по этому поводу. Похоже, Уэст жалел об отсутствии детей не больше, чем обычно сожалеют о сорвавшейся интересной поездке. — А у вас есть дети?

— Трое.

Максин не могла себе представить жизни без них.

— О, у вас, наверное, с ними много хлопот! — посочувствовал ей Уэст. — Ваш бывший муж помогает в их воспитании?

Уэст знал много распавшихся семей, в которых оба родителя в равной мере участвовали в воспитании детей. Но Максин его вопрос показался смешным.

— Нет. Он много путешествует, — с улыбкой сказала она, — и видится с детьми всего лишь несколько раз в году. А я с ними постоянно, и мне это не в тягость.

— А какой у них возраст? — поинтересовался Уэст.

  42