ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  76  

- Я хочу, чтобы ты пошел вместе с этой леди, ее зовут Дорин, и взял все необходимое, чтобы рисовать твоих обезьян. Больших обезьян и маленьких обезьянок. Целую комнату обезьян. Понимаешь?

Макс кивнул.

- Есть вопросы?

Макс отрицательно покачал головой.

- Хорошо. Мне нравится мужчина, умеющий выполнять приказания. Теперь иди с Дорин, а я пока поработаю с твоей мамой. Хорошо?

Последовал очередной кивок. Джейсон встал и посмотрел на Дорин. Она протянула руку Максу, тот взял ее, и они скрылись в глубине магазина.

- Ты не понимаешь, что натворил, - упрекнула Джейсона Эйми. - Нельзя предоставлять двухлетнему ребенку свободу в магазине. Одному Богу известно, что он накупит и…

Взяв Эйми за руку, Джейсон потянул ее в другом направлении.

- Пойдем, возьмем все, что тебе нужно, и уйдем отсюда. При таких темпах президент появится здесь раньше, чем начнется работа над фресками.

- Тогда, наверное, тебе нужно было заказать все необходимое до моего приезда. Я же выслала Милдред список всего, что должно было быть подготовлено.

- Все это куплено, - буркнул Джейсон. Эйми остановилась.

- Но тогда почему мы пришли сюда покупать что-то еще? Джейсон вздохнул.

- Ты просила акварельные краски, а Дорин заказала наборы акварельных красок в маленьких коробочках.

- Но я имела в виду галлоны… О Боже! И много таких наборов она заказала?

- Можно считать, что у каждого школьника в штате Кентукки теперь есть новый набор акварельных красок.

- О, - улыбнулась Эйми, а потом, не удержавшись, рассмеялась. - Не хочу даже спрашивать насчет головного проектора.

- Дорин купила три десятка разных моделей проекторов, но не смогла найти ни одного, который можно было бы закреплять на голове.

- Понятно. - Эйми безуспешно пыталась подавить желание громко расхохотаться. - Хорошо, что ты женишься на ней, иначе ты разорился бы за пару недель.

- Эйми, мне нужно поговорить с тобой об этом.

- Да неужели? - удивилась она. - Надеюсь, ты не станешь говорить мне ничего плохого, потому что, когда я узнаю плохие новости, работа валится у меня из рук. И Арни… о! За что?

- Прости, я не хотел причинять тебе боль, - сказал он, отпуская ее руку. - Может быть, ты отберешь то, что тебе нужно, и мы сможем уйти отсюда?

Последовавшие полтора часа Эйми сосредоточенно отбирала все необходимое для гигантского художественного проекта, который ей предстояло реализовать, и не могла прогнать мысль о том, как чудесно, когда в деньгах нет отказа. Было восхитительно получить возможность закупить краски лучших марок, самые лучшие кисти, самые лучшие…

- Это выльется в огромную сумму, - заметила она, глядя на Джейсона, но тот лишь пожал плечами.

- Что тебе нужно еще? - спросил он, с озабоченным видом глядя на часы и явно желая поскорее покончить с покупками.

- Мужчины, - ответила Эйми, что заставило Джейсон оглянуться на нее. - Или женщины, - Она наградил его самой невинной улыбкой. - Мне нужны в помощь, по крайней мере, трое.

- Меры для этого уже приняты.

- Быстро.

- Ты, может быть, слышала о том, что я часто принимаю нужные меры быстро.

- Да? Полагаю, что кое-что слышала об этом. Тогда почему же?… О нет, ничего, - умолкла она, не закончив свою мысль.

По проходу магазина к кассе шел Макс, а за ним Дорин. Макс был похож на маленького принца, ведущего за собой слона: Дорин сгибалась под тяжестью трех корзин с покупками, а во рту у нее была кисть, торчащая в сторону дюймов на восемнадцать.

Дорин прошла мимо Джейсона и Эйми, выплюнула на прилавок кисть, потом туда же свалила все три огромные корзины. И только после этого повернулась к Эйми со словами:

- Ваш мальчик какой-то чудной, - и тут же ушла.

- Макс, что ты натворил? - спросила Эйми, но Макс засунул руки в передние карманы и сжал губы в манере, в которой Эйми узнала свою привычку.

Но Джейсон тоже узнал ее и расхохотался.

- Вы желаете купить все это или нет? - спросил озабоченный продавец.

- Разумеется, - ответил Джейсон одновременно с «нет», сказанным Эйми.

- Так как же?

- Мы берем все, - ответил Джейсон, доставая из бумажника платиновую карточку «Америкэн экспресс».

Но Эйми уже просматривала все, что выбрал ее сын, начиная соглашаться с Дорин в том, что, может быть, если не он сам, то его выбор действительно был чудной.

- Макс, милый, ты выбрал по одной из всех имеющихся в магазине кистей? - спросила она сына.

  76