ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  82  

Третий лежал ничком, но форма головы сразу сказала Мааре, кто он. Она опустилась возле Данна на колени, перевернула. Накачан наркотиками. Лицо, руки, ноги в болячках.

— Данн, это я, Маара.

Не открывая глаз, он застонал. Попытался пошевелись губами. Со второй попытки чуть приоткрыл рот.

— Маара, — прохрипел он. — Маара…. Я убил гада, Маара.

Маара, казалось, что-то поняла. Она посмотрела на обоих соседей Данна, мертвого и умирающего. Лица очень похожи. Может быть, братья. Данн был их пленником, но главным образом пленником своей давней одержимости.

— Он… гад… Был… гад…

В углу Маара заметила бидон, сопровождавший их в странствии. В нем немного воды. Она влила воду прямо из емкости в рот Данна, сухие губы которого казались двумя червяками, независимыми от тела. Они как будто рванулись навстречу струйке.

— Встать сможешь?

Конечно, он был не в состоянии подняться, но Маара спросила это, потому что не могла объединить в сознании эту полумертвую развалину и своего гибкого, живого, подвижного брата. Охранник передал Мааре кинжал и дубину, преодолевая отвращение и отворачивая физиономию, поднял Данна на руки — легко, без видимого усилия. Рядом с местом, где лежал Данн, она увидела на полу трубки, шарики мака, спички, мешок сушеного зеленого листа. Маара схватила спички, спрятала их. Охранник удивленно смотрел на нее. Он не знал, что такое недостаток спичек.

Она глянула на умирающего, и охранник сказал:

— Этот, считай, уже умер.

И действительно, казалось, что тот уже перестал дышать.

Маара и страж с Данном на руках отправились в обратный путь, спустились по лестнице на первый уровень, ниже, к выходу. Данн обвис в мощных руках стражника, но глаза уже держал открытыми.

— Воды… — прохрипел он, и Маара влила брату в рот остаток мутной жидкости из бидона, который тоже захватила с собой.

Снаружи Данн поднес руку к глазам, защищаясь от света. Маара обрадовалась, увидев, что он в состоянии шевелить руками. У выхода из туннеля они чуть не столкнулись с двумя девушками.

— Где народ? — с ходу спросила Маара.

Девушки замерли от страха, глядя на кинжал и дубину, потом быстро прошмыгнули мимо, прижимаясь к стене.

— Куда все подевались? — крикнула им вслед Маара.

— И зачем мы остались! Шпионы! Махондские шпионы! — причитали удирающие девицы.

Охранник уложил Данна на сиденье между собой и Маарой, забрал у нее оружие. Данн стонал, закатывал глаза. Движение носилок причиняло ему боль, укачивало. Маара доставила Данна к дому Орфны. Она не хотела, чтобы кто-то еще видел ее брата в таком ужасном состоянии. Старший охранник снова поднял Данна на руки, бегуны и остальные стражи сбежались поглядеть — и отвернулись, поспешили прочь, подальше от дыхания смерти.

Данна уложили на кровать, Маара принялась благодарить своего стража и попутчика, но тот едва ее дослушал и тоже поспешно удалился. Подошла Орфна, осмотрела больного, подняла его безжизненную руку.

— Значит, это и есть знаменитый Данн.

В чистом белом платье, с красным цветком в волосах, она стояла над кроватью как выходец из иного мира.

— Что ж, приступим, — сказала Орфна и вышла в комнату, в которой держала лекарства.

Она вернулась с пахучим напитком и с помощью Маары принялась вливать этот напиток в рот Данну. Тот глотал, не приходя в сознание, медленно, механически.

— Очень хорошо, — заключила процедуру Орфна и стянула с себя платье, оставшись лишь в белых штанишках. Маара уставилась на роскошные груди целительницы, в сравнении с которыми ее скромные выпуклости казались жалкими прыщиками. — Если не хочешь измазаться, разденься. Чего уставилась, у тебя и свои растут очень быстро. Когда ты появилась у нас, вообще ничего ведь не было. — Маара тоже сняла платье, подарок Мерикса. — Ну, взяли!

Они подняли безжизненное тело, перенесли его в соседнюю комнату, уложили в большое мелкое корыто. Орфна принялась поливать Данна нагретой на солнце водой, в которой развела травные настойки. Хотя грязен Данн был чрезвычайно, но все же не так, как год назад, когда они спустились с гор в Хелопс. Вода с тела сливалась черная от грязи и крови, свежей и запекшейся. Когда тело очистилось, они обратили внимание на множество мелких ножевых шрамов вокруг пояса, как будто ритуальных. Разглядев рядом со шрамами круглые плоские выпуклости, Маара поняла, что таким образом Данн спрятал под кожей золотые монеты.

  82