– Может быть, оденетесь сегодня не так строго? – предлагаю я. – И волосы слегка растреплете? И тон немного смените?
То есть сделаете полную пересадку личности.
– Сменить тон? – Элинор несколько уязвлена.
– Повторяйте за мной. «Люк, родной мой, я хотела бы побыть с тобой вдвоем… – Я осекаюсь при виде застывшего лица Элинор. Да, «родной мой» у нее язык не повернется произнести. – Ладно, давайте по-другому. «Люк, счастье мое…» – Лицо каменеет еще сильнее. – «Люк, милый… Люк, дорогой…» – Я иссякаю. – Хорошо, как бы вы сами начали?
– Люк, сын мой.
– Это же Дарт Вейдер какой-то! – вырывается у меня. Элинор и бровью не ведет, только отпивает свою воду с лимоном.
– Иного не дано.
Нет, настоящий Дарт Вейдер. Сейчас отдаст приказ об истреблении сотен юных джедаев.
– Ладно, делайте как знаете. – Я обессиленно тянусь за чашкой с чаем. – И я тоже буду. Это все, что мы можем.
От кого: Йегер, Мак
Кому: Брендон, Ребекка
Тема: Re: Дарт Вейдер
Дорогая Ребекка!
Благодарю Вас за письмо.
Насчет истоков образа Дарта Вейдера существует множество теорий, перечисленных в том числе в моей книге «Откуда ты, Анакин?» (продается во всех крупных книжных магазинах).
Мне кажется маловероятным Ваше предположение, что этот персонаж «списан с натуры» и что «гены его прототипа крутятся где-то в генофонде и могут всплыть в любой момент».
Иными словами, я не думаю, что Ваша свекровь состоит в родстве с Дартом Вейдером.
С наилучшими пожеланиями и да пребудет с Вами Сила!
Мак Йегер, президент Генеалогического общества Звездных войн (ГОЗВ).
Глава 20
Мы договорились, что Элинор придет к нам в семь вечера, и без десяти семь я большими глотками пью вино, стараясь успокоиться. Никогда бы не подумала, что миротворчество – настолько нервное занятие. Интересно, далай-лама в такой же мандраж впадает, перед тем как сеять мир во всем мире? Он тоже по рассеянности раза три наносит блеск для губ? (Нет, это вряд ли.)
По крайней мере, Минни удалось уложить без капризов, а старшие дружно смотрят «Валли». К тому времени, как они пойдут спать, операция по вмешательству уже закончится. Или нет? Сколько обычно требуется на вмешательство?
Господи, и зачем я вообще в это ввязалась?
Зато помещение для вмешательства (кухня то есть) выглядит сказочно. Я зажгла штук двадцать свечей, создающих уютную интимную атмосферу, включила мягкую музыку и оделась в успокоительное зеленое платье. То есть теперь уже не очень успокоительное, потому что покупала я его на прошлой неделе в «Интермиксе» за двести восемьдесят долларов, а сегодня оно у них со скидкой до семидесяти девяти девяносто девяти! Могли бы предупредить. Подать какой-нибудь тайный знак. Вот, наверное, продавщица хохотала про себя, когда мне его заворачивала.
Ладно. Ничего страшного. Люку об этом все равно знать не нужно. Главное, что помещение подготовлено, я тоже во всеоружии, и теперь осталось только дождаться Элинор. И все равно я не могу скрыть напряжения. Атмосфера наэлектризована, не буду отрицать. Я то и дело поглядываю на Люка, пытаясь предугадать его реакцию.
Он, демонстративно отвернувшись, пьет пиво за кухонным столом. У меня щемит сердце. Так неправильно. Так не должно быть. Мы не ссорились в открытую, но это еще хуже. Мы не смотрим друг другу в глаза и ни словом не упоминаем об утреннем разговоре. За весь день улыбку Люка я видела только раз – когда он разговаривал по телефону с Гэри, своим коллегой. Гэри сейчас в Нью-Йорке, но завтра утром возвращается в Лондон. Они обсуждали предстоящую встречу с представителями министерства, и видно было, что Люк загорелся не на шутку. Судя по бесконечным «Даунинг-стрит» и «текущая политика», мысль у него кипела вовсю. Он смеялся в трубку и, кажется, впервые за последние дни был в приподнятом настроении.
Очень, очень не хочу это признавать, но… по-моему, финансовые магнаты ему все-таки больше подходят, чем кинозвезды.
Папы еще нет, и это меня даже радует, потому что иначе он вмешается во вмешательство и будет рассказывать Элинор, как она похорошеет, если чуток отъестся. От Сьюз тоже ни слова с нашей утренней встречи – если не считать эсэмэски с просьбой забрать детей из кружков. Я знаю, что она днем заскакивала домой еще раз, – Митчелл доложил. Вроде бы она все так же ездила с Алисией и все так же искала Таркина. Обошла весь дом, зовя: «Тарки! Таркин, ты где?» – и снова укатила. Больше Митчелл про Сьюз ничего не знал, зато выдал мне полный отчет по обнаруженным за день просчетам в рубежах (два пункта, оба состояли в том, что соседский ребенок закидывал в наш сад летающую тарелку).