Пока они шагали к своему автомобилю, на них со всех сторон праздничным дождем сыпались рис и конфетти.
И вот «даймлер» помчал их в поместье Торр-Хаус, а Луэлла прижалась к мужу и вознесла Богу благодарственную молитву за то, что Он даровал ей счастье и удачу.
Виконт взглянул на девушку, когда она потупила глаза, боясь, как бы сердце не разорвалось от переполнявшего ее счастья.
— Луэлла, — нежно прошептал он, запрокидывая ее личико к себе. — До того, как встретить тебя, я не понимал, как много значит любовь. Но теперь знаю: без любви мы не живем — мы просто существуем.
Она улыбнулась, глядя на него, и в ее глазах он прочел любовь и обожание.
— Ах, родной мой, я уже думала, что никогда не встречу мужчину, который полюбит меня, после той ужасной истории с Жаном-Мари Буллико, не говоря уже о том, что окажется таким замечательным, как ты.
Виконт наклонился к ней и поцеловал в губы. Видя, как пара слилась в поцелуе, люди на улицах радостно кричали и махали им вслед.
Когда же они прибыли в Торр-Хаус, Дэвид взял Луэллу за руку, и они вместе поднялись по ступеням, где и застыли в объятьях друг друга.
По подъездной аллее к ним приближалась целая кавалькада экипажей, и Луэлла вдруг поняла, что сейчас наступил последний миг их уединения перед тем, как дом наполнится гостями, нетерпеливо ожидающими свадебного завтрака.
— Любимый мой, — прошептала она, глядя на него из-под трепещущих ресниц. — Я хочу стать для тебя самой лучшей женой, какую ты только мог бы пожелать.
Переполняемый страстью, виконт вновь поцеловал ее.
Ласково проведя пальцем по изгибу шеи Луэллы, он почувствовал, как бьется ее сердце и частит пульс.
— Идем, — сказал он наконец. — Гости собираются. Давай войдем внутрь и провозгласим тост за нас.
— И за любовь, — вздохнула Луэлла, позволяя увлечь себя в особняк.
И за счастье и благодать и ныне, и присно, и во веки веков.
И за совместную жизнь, полную нежности и заботы.
И за долгие годы бесконечного наслаждения и благословения.