Даглесс так и подмывало отчитать его, но все ее внимание было приковано к лошади. Пришлось держаться обеими руками, так что зонтик бесполезно болтался сбоку. За стеной дождя виднелись хижины и работавшие в поле люди, очевидно не обращавшие внимания на непогоду.
– Может, хоть дождик их вымоет, – пробормотала она, изо всех сил стараясь не упасть.
Сидя за таким высоким человеком, как Николас, она не увидела дома, пока он не возник прямо перед ней… вернее, не сам дом, а высокая каменная ограда, за которой он и находился.
Мужчина почти в такой же одежде, как Николас, – никаких джутовых мешков, но и алмазов тоже не наблюдалось, – подбежал, чтобы взять поводья жеребца. Николас спешился и нетерпеливо отошел, шлепая перчатками по ладони, пока Даглесс с трудом сползала вниз по конскому боку, вцепившись в зонтик и тяжелую сумку.
Не успела Даглесс слезть, как слуга открыл ворота, и Николас пошел вперед, явно ожидая, что она последует за ним. Девушка торопливо зашагала по выложенной камнями дорожке, поднялась по ступенькам крыльца и вошла в дом.
Неулыбчивый слуга взял у Николаса плащ и мокрый берет. Едва Даглесс закрыла зонтик, Николас тут же его отнял и заглянул внутрь, очевидно пытаясь понять, как он работает. Но после того, как он с ней обошелся, Даглесс не собиралась ничего объяснять. Поэтому она выхватила зонтик и сунула ошеломленному слуге.
– Это мое, – подчеркнула она. – Помни это и не смей отдавать никому другому.
Николас уставился на нее и пренебрежительно фыркнул. Даглесс молча повесила сумку на плечо и ответила яростным взглядом. Ей начинало казаться, что он не тот мужчина, в которого она влюбилась. Ее Николас не позволил бы женщине сидеть на крестце лошади.
Отвернувшись, Николас стал подниматься по лестнице. Даглесс, с которой ручьями стекала вода, потащилась за ним. Пока что она увидела дом мельком, но он совсем не походил на дома елизаветинской эпохи, которые она видела на экскурсиях: дерево не потемнело от времени, стены отделаны панелями золотистого дуба, и везде играют яркие краски. Штукатурка над панелями была расписана сельскими пейзажами. Повсюду висели красивые цветные шпалеры и узорчатые ткани. На столах сверкали серебряные блюда. Но как ни странно, под ногами шуршало что-то похожее на солому. Наверху стояла резная мебель, такая новая, словно была изготовлена только вчера. На одном столе стоял высокий кувшин с чудесным накладным узором из желтого металла, скорее всего золота.
Прежде чем Даглесс успела расспросить насчет кувшина, Николас открыл дверь и вошел.
– Я привез ведьму, – услышала она.
– Минутку! – возмутилась Даглесс, спеша следом. Но, переступив порог, остановилась. Какая великолепная комната! Большая, с высокими потолками, дубовыми панелями и штукатуркой, расписанной многоцветными птицами, бабочками и животными. Мебель, скамья-подоконник и гигантская кровать были задрапированы отрезами переливающегося шелка и завалены подушками, вышитыми золотыми и серебряными нитками. Все остальное, от чашек и кувшинов до зеркала и гребня, было настоящими предметами искусства, сделанными из золота и серебра и усыпанными драгоценными камнями. Вся комната просто сверкала. – Господи! – благоговейно ахнула Даглесс.
– Подведите ее ко мне! – велел властный голос. Даглесс оторвалась от созерцания комнаты и взглянула в сторону постели. За прекрасными резными столбиками и занавесками алого шелка с вышитыми золотой нитью цветами лежала суровая на вид женщина в белой ночной сорочке с черной вышивкой на манжетах и оборкой вокруг шеи. Судя по глазам, таким же синим, как у Николаса, это была его мать. – Сюда! – скомандовала она, и Даглесс послушно шагнула ближе. Несмотря на строгий тон, голос женщины звучал устало и сдавленно, словно у нее была простуда.
Только оказавшись у изножья, Даглесс увидела, что левая рука женщины лежала на подушке, а над ней склонился мужчина в длинном просторном одеянии черного бархата и что-то делает…
– Это пиявки? – выдохнула Даглесс. Скользкие черные червячки жадно присосались к руке женщины.
Даглесс не видела, как леди Маргарет переглянулась с сыном.
– Мне сказали, что ты ведьма и умеешь высекать огонь из пальцев.
Но Даглесс не могла отвести взгляда от пиявок.
– Вам не больно?
– Больно, – снизошла до ответа леди Маргарет. – Но я хочу видеть это волшебство огня.
Брезгливость, которую ощутила Даглесс при виде пиявок на руке женщины, перевесила опасения быть принятой за ведьму. Она решительно шагнула к кровати и плюхнула на стол грязную сумку, отодвинув при этом миленькую серебряную шкатулочку с изумрудами на крышке.