ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  23  

Мерси разинула рот.

– Да ведь ты сам только что говорил…

– Это в теории, – прервал ее Грант. – Практика – другое дело.

– Значит, не невеста, – пробормотала Мерси, ощутив прилив радостного волнения. – Это меняет дело.

– Не понимаю. В каком смысле?

Она встрепенулась и произнесла, импровизируя на ходу:

– Э-э… видишь ли, если бы вы с Сандрой были помолвлены, мне следовало бы обходиться с ней совсем иначе. Она конечно же не должна была бы ждать тебя в арендованном автомобиле. Я пригласила бы ее в студию, предложила чашечку кофе с конфетами, вернее чаю, потому что кофе у меня в данный момент нет. Или на худой конец стакан минералки. Словом, проявила бы к ней какое-то внимание, понятно?

Грант окинул ее задумчивым взглядом.

– Ты изменилась.

Поворот разговора оказался слишком резким для Мерси, и она на миг растерялась.

– Что ты хочешь этим сказать?

– В тебе появилась сдержанность, – медленно произнес он. – Прежде ты была более импульсивной. Я помню, как ты порой грубила моим подружкам. А над некоторыми даже насмехалась. Помнится, я все никак не мог понять, почему ты это делаешь. Может, сейчас скажешь, а? Почему?

Мерси зарделась.

Интересно, какой бы оказалась его реакция, если бы я действительно поведала правду? – подумала она. Мол, да, грубила, потому что была влюблена в тебя без памяти.

Была! – тут же прокатился в ее мозгу чей-то смешок. Да ты и сейчас трепещешь от одной лишь мысли, что Грант стоит рядом с тобой!

– Молчишь? – поднял он бровь. – Что ж, это тоже свидетельствует о приобретенном опыте.

Мерси предпочла ничего не отвечать.

– И осторожности, – с усмешкой добавил Грант.

Она вздохнула.

– У нас ведь с Доррис бизнес. Он многому учит человека. В частности, меня научил скрывать свои чувства. Эмоциональность порой чертовски вредит делу.

– Но подобная сдержанность наверняка и на личную жизнь накладывает отпечаток, – тихо обронил Грант.

Она вскинула ресницы.

– В каком смысле?

Он уклончиво усмехнулся.

– Ну, сама понимаешь, общение мужчины и женщины подразумевает известную долю эмоциональности…

Разговор свернул в опасное русло, и Мерси сразу опустила взгляд.

– Хочешь сказать, что я превратилась в этакий сухарь, лишилась женственности и все такое?

Грант скользнул по ее фигуре медленным изучающим взглядом.

– Нет, женственности ты не лишилась, скорее, наоборот, приобрела. Даже странно, что ты не вышла замуж. Ведь так, я не ошибаюсь?

Она резко качнула головой. Сказанное Грантом породило в ее душе боль, проявлять которую ей не хотелось.

– Признаться, я удивлен, – продолжил он. – Мне почему-то казалось, что у тебя давно своя семья, детишки… Насколько я помню, тебе всегда этого хотелось.

Мерси прикусила губу. Все мечты остались в прошлом, тем более что детей у нее быть не может. И потом, вряд ли она родила бы ребенка от кого-то другого, кроме Гранта, а последнее никогда не представлялось возможным. Впрочем, сейчас перед ней даже вопрос этот не возник бы – по причине невозможности иметь детей.

– Мерси? – с оттенком удивления произнес Грант.

Только тут она сообразила, что пауза чересчур затянулась, а Гранту все же хочется услышать ответ.

– Да, когда-то я мечтала обо всем этом. Но с тех пор многое изменилось, в первую очередь я сама.

– Неужели у тебя исчезло желание родить малыша? – произнес Грант, внимательно всматриваясь в ее лицо.

Он находился слишком близко, деваться было некуда, поэтому, чтобы как-то скрыть смятение, Мерси принужденно рассмеялась.

– Ты хоть понимаешь, что сказал?

– А что особенного? Женщины периодически рожают, так уж они устроены.

Если только они по собственной глупости не лишаются подобной возможности, добавила про себя Мерси. Вслух же произнесла:

– Верно, ничего особенного. Но ты только что предложил мне стать матерью-одиночкой.

Несколько мгновений Грант потратил на то, чтобы осмыслить услышанное. Затем его лицо прояснилось.

– А, вон ты о чем! Но я вовсе не это имел в виду. Само собой разумеется, что сначала ты должна была обзавестись мужем и лишь потом ребенком. – После короткой паузы он добавил: – Но ты почему-то не сделала ни того, ни другого.

В сердце Мерси будто вонзилась игла: своими словами Грант, ни о чем не догадываясь, причинил ей острую боль. Превозмогая душевную муку, она изобразила ироничную усмешку.

– Обзавестись мужем? Потерять личную свободу ради сомнительного удовольствия называться замужней женщиной? Ну нет! Я еще не сошла с ума.

  23