ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  86  

- Мне хотелось бы знать, с кем я имею дело, - холодно и вежливо осведомился он.

- Ваше право, - лучась благожелательством, согласился рыцарь. – Магистр Рихард.

- Так вот, Магистр, мой помощник, хотя и в несколько экспрессивной манере, спросил то, что хотелось бы знать и мне. А именно: по какому праву вы, а точнее, капитан Раман, преграждаете путь моему кораблю?

- Раман полностью подчиняется мне, - с гордостью проинформировал Рихард. – А я представляю Орден Темных Всадников.

- Да класть я хотел и на Орден, и на его рыцарей, - рявкнул Кэй. На этот раз к нему присоединились и его ребята, громко и не стесняясь высказывая свое мнение об Ордене, Рихарде и «Поморнике» со всем экипажем. Хольтер не стал останавливать их, терпеливо подождав, пока поток ругательств стихнет и в воздухе вновь воцарится тишина.

- Видите ли, Магистр, - заговорил он. – Мы не подчиняемся вашему Ордену. У нас свои законы. Если Раман поступил к вам на службу – это его дело. А я тороплюсь. У меня и так отняли много времени в Морийске. Освободите дорогу!

- Именно поэтому я и нахожусь здесь, - просиял гадкой улыбочкой Рихард. – Ваш корабль нарушил приказ о запрете выхода в море.

- Я посчитал, что он снят, когда суда начали покидать порт, - мгновенно отреагировал капитан.

- Голубчик мой, - рыцарь тоненько хихикнул, - приказа никто не отменял. И, поскольку вы сейчас здесь, а не в Морийске, я имею полное право покарать вас на месте. Но… - Рихард обвел нас взглядом, словно бы оценивая эффект произнесенных им слов. Я сосредоточенно размяла пальцы. Если рыцарь сейчас атакует, мне найдется чем ответить.

- Не сейчас, - прошептал Аленар, сжимая мое запястье.

- Но я готов посмотреть на ваш проступок сквозь пальцы, - вкрадчиво сообщил Магистр.

- И что требуется от нас? – деловито уточнил капитан.

- Да сущие пустяки, - развеселился Рихард. – Вы всего-навсего передаете мне своих пассажиров, после чего можете отправляться ко всем мракобесам. Не волнуйтесь, я позабочусь о них, как о дражайших родственниках, и доставлю туда, где их давно ждут. Клянусь Орденом, что не буду вас преследовать и забуду обо всех ваших проступках.

- Нет, - негромко отрезал Хольтер. – Это не обсуждается.

- Напрасно, - усмехнулся Рихард. – Конечно, это логичное решение для человека, известного своей честностью, но в данном случае оной лучше поступиться. Я буду милостив и даю два часа на размышление. После чего, капитан, я заполучу ваших пассажиров, и ты не сможешь мне помешать.

- Уходим, - приказал Хольтер. Гребцы послушно взялись за весла, уводя «Казарку» назад в шхеры. Вслед нам несся злорадный голос Рихарда:

- Ты все равно не сможешь отсидеться в шхерах, капитан! Раман отлично знает их! И мы настигнем тебя, где бы ты не спрятался!

- Пойдем. – Не дожидаясь ответа Аленара, я направилась на нос корабля. Иррида встретила меня неприязненным взглядом.

- Вы должны сдать нас, - с ходу заявила я.

- Об этом не может быть и речи, - невозмутимо отозвался Хольтер. – Отдать якорь!

- Холь, ты в своем уме? – гаркнул Кэй. – На кой гхыр тебе сдались эти хасги? Отдай их тому шеттову червяку, и дело с концом!

Капитан остался непреклонен.

- Нет, Кэй. Давай лучше…

- Хольтер… - перебила его я.

- Элиара… - таким же тоном произнес он.

Нельзя сказать, что меня это очень уж сильно удивило, и я метнула недовольный взгляд в сторону Ирриды. Хольтер перехватил его.

- Не надо сердиться, госпожа, - мягко попросил он. – Иррида мало что может скрыть от меня. Да, собственно, я и сам умею делать выводы из увиденного.

- Эльфийка, - потрясенно выдохнул Кэй. – Ну все, кырдык нам теперь пришел.

- Хольтер, это ничего не меняет, - запротестовала я. – Вы должны сдать нас Рихарду.

- Не будем больше об этом, - твердо проговорил капитан. – Я предлагаю вернуться в шхеры и попытаться пройти к западной оконечности Нарайна.

- Это не выход, - отчаянно покачала я головой. – Хольтер, «Поморник» встретит нас там. Не забывайте, он идет на мою кровь.

- А если телепортироваться отсюда? – неуверенно предложил Лежек. – Нам четверым.

- Можно, - обреченно вздохнула я. – Только в Аррению нельзя, а кроме нее, я помню только координаты Белогорья. Ну, еще Асгора. А это означает, что нам придется начинать все заново, только с еще большими сложностями.

- Нет, я не про то, - еле дослушал меня Лежек. – Иррида?

- Да? – откликнулась магичка.

  86