ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  141  

- Хочу. А еще лучше – три. Для Ингвара тоже. Он ведь сможет активировать его?

- Без особых проблем. Хорошо, если тебе будет спокойнее, сделаем три.

Честно говоря, мне очень не нравился настрой вампира. В необходимость одного амулета со стихийным телепортом я еще могла поверить. Действительно, на всякий случай не мешает подстраховаться. Но двух, даже трех… И это для четверых человек, то есть Аленар изначально предполагал, что мы разделимся, по своей ли воле, не по своей – неважно. Что же такое должно произойти?

- Не знаю, Элька, - вздохнул Аленар. – Я сам не могу понять, откуда вдруг взялись нехорошие предчувствия. Раньше их не было.

Я добросовестно прислушалась к себе. Нет, ничего подобного. Только предвкушение скорого окончания нашего похода, томительное ожидание результатов и закономерное желание поскорее убраться из Хаствика.

- Может, я и не прав, - подытожил мои размышления Повелитель. – Только пообещай мне, что будешь вести себя поосторожнее.

- То есть не кидаться с распростертыми объятиями к Магистру Теодгарду, радуясь долгожданной встрече? – рассмеялась я. – Обещаю. Если судить по немногочисленным рассказам Алена, за такое поведение его учитель может и в лягушку превратить.

Аленар даже отреагировал на шутку, изогнув в улыбке уголки губ. Но озабоченность, не скрываясь, сверкала в глубине темно-синих глаз. И с каждым следующим часом, с каждой саженью, с которой мы приближались к скрывающемуся некроманту, она становилась все ярче и ярче.

Мне представилась прекрасная возможность заметить ее. Последний этап нашего путешествия проходил исключительно тихо и ненапряжно. Лидгартцы, как и предполагал Ингвар, без особых колебаний согласились отвезти нас на северо-западную оконечность Клендара. Правда, особо оговорили, что ждать там не будут, сразу отправившись домой. Мы не возражали, поскольку и так не собирались возвращаться морем.

Часа три ушло на зачаровывание колечка и двух монеток. Денежки парни без разговоров забрали себе, украшение – простенькую металлическую полоску – нацепили мне на палец и отправили отдыхать. Пока от меня больше ничего не требовалось, и я могла наслаждаться хорошей погодой, спокойным плаванием и созерцанием хмурого молчаливого Аленара. Но мне не хотелось ни первого, ни второго, ни, тем более, третьего. Нетерпение подстегивало меня, скручивало нервы в тугую спираль, не давало ни провалиться в сон, ни просто расслабиться. И я стояла на носу «Кулика» - так назывался корабль, – не сводя взгляда с расстилающегося передо мной моря и с замиранием сердца гадая – не имеет ли вот тот появившийся слева островок форму черепахи?

Хотя прекрасно знала – скорее всего, мы доплывем до места не раньше завтрашнего полудня. Более точно Ваард, капитан «Кулика», сказать не мог. Как и ожидалось, точного месторасположения описанного мною островка он не знал. Подробная карта архипелага если и существовала, то явно не попадала в руки простого рыбака, привыкшего обходиться положением солнца на небе, направлениями течений и прочими местными приметами.

К счастью, в команде нашлась парочка опытных, просоленных морем и прогретых незаходящим солнцем моряков. Они, почесав в затылке и потеребив неаккуратные клочковатые бороды, вспомнили: да, где-то в том районе Клендара, может, пять, а может, и десять лет назад появилось «заколдованное место», которое рыбаки стремились обходить стороной. Чем именно оно отталкивало – мужчины объяснить не смогли. Сошлись на том, что у всей команды просто возникало неудержимое желание оказаться как можно дальше оттуда.

Конечно, это могло объясняться и естественными причинами (хотя совершенно не представляю, какими), но, вполне возможно, являлось эффектом действия магической защиты. Ваард приблизительно определил, где находится «заколдованное место», и пообещал прибыть туда завтра вечером. Но мы могли и ошибиться… И поэтому я стояла, нетерпеливо вглядываясь в скалистые острова, проплывающие мимо нас.

Аленар появился, как всегда, неслышно и незаметно. Или я просто настолько погрузилась в рассматривание водной глади?

- Тебе надо отдохнуть.

Я, не оборачиваясь, повела плечом.

- Я не устала.

- Элька, в твоем бесцельном стоянии нет смысла. Более того, я сказал бы, что оно вредно.

- Я проспала почти два дня и еще не успела устать.

- Это сейчас. А что будет завтра?

- Ничего особенного. Аленар, я же не расходую магическую энергию, просто стоя здесь. Поэтому завтра у меня будет полный запас. Его хватит и на то, чтобы пройти сквозь магическую защиту, и чтобы закрыться в случае необходимости от магии некроманта.

  141