И тогда, впервые за тот год, что она знала Учителя, она увидела, как он улыбается в ответ. Лицо зрячего преобразилось, стало более мягким и утратило черты той высокомерности, что постоянно угадывала в нем Данфейт.
- Может, ты меня проводишь к Роби?
- Провожу, - усмехнулась женщина и посмотрела на Данфейт.
- У тебя наверняка с собой есть какие-то вещи. Ты пока можешь принести их сюда.
- Хорошо, - ответила Дани и вышла из шатра.
Морайя отсутствовала полтора часа. То ли все это время она "провожала" Учителя, то ли у женщины нашлись более важные занятия, но у Данфейт возникло ощущение, что она совсем забыла про свою незваную гостью. Когда терпение Данфейт, наконец, иссякло, девушка вышла на улицу и уверенным шагом направилась к своему квадрациклу. Во рту пересохло и она собиралась попить воды, но когда увидела, что за ней, держась на дистанции в несколько метров, плетутся все те же дети - попрошайки, поняла, что ее намерениям пришел конец. Она резко обернулась, и малыши, как по команде, сделали шаг назад.
- Вы говорите на югуанском? - произнесла Дани и улыбнулась.
- Конечно, говорят! - рассмеялась женщина, проходящая мимо. - Меня зовут Лиам, а тебя?
- Данфейт! - ответила Дани.
- Ты аркаин, не так ли?
- Да.
- Сиа уже уехал, - пожала плечами женщина.
- Это я уже поняла, - улыбнулась Данфейт, указывая рукой на следы на земле от шин квадрацикла Ри.
- Надолго ты к нам?
- На две недели.
- Правда?
- Да.
- Тогда, может, поможешь мне приготовить лепешки?
- Но, я должна ждать Морайю.
- По-моему, сейчас ты направлялась к своему квадрациклу, - справедливо заметила женщина и улыбнулась.
- Лепешки, значит... - выдохнула Данфейт. - А еще какая-нибудь работа есть?
- Ну, можешь помочь Наитии со шкурками серманов.
- Серманов?
- Да. Зверьки такие, похожи на куатов.
- Куатов, - кивнула Данфейт. - Конечно, куаты... Они похожи на серманов... Так, могу я со шкурками помочь?
- Не любишь готовить?
- Не в этом дело, - пожала плечами Дани. - Отравить Вас боюсь.
Лиам юмора Данфейт не оценила. С каменным выражением лица, она покачала головой:
- Как же ты мужчину своего кормить будешь? Ни один из них твоей "травли" не вы держит! Сначала, найдет место, где вкусней кормят, а затем поймет, что и топчан там мягче!
Данфейт сдержала порыв и не расхохоталась.
- Может, Вы научите меня готовить лепешки, чтобы я могла вкусно накормить своего мужчину?
- Уже лучше, - улыбнулась Лиам. - Если будешь стараться, я тебе и несколько секретов раскрою, как сделать топчан мягче...
Лиам подмигнула Данфейт и хмыкнула.
- Все ясно, - пробурчала себе под нос Дани и поплелась следом за своей новой знакомой.
Чему собирался научить ее Учитель, отправив сюда, Данфейт поняла сразу. Это - мир обычных людей, которым наплевать на техники блокировки сознания. Мужчина, дети, дом, лепешки, шкурки, и умение выживать в условиях, где Данфейт без бутылки с водой, погибла бы уже через три дня. Это было другое мировоззрение, иные идеалы и совершенно чуждые для Данфейт представления о роли женщины в обществе.
- Так, ответь мне на вопрос: зачем я направил тебя в поселение? - спросил у Данфейт Учитель, сидя в своем любимом кресле напротив камина.
- Для того, чтобы я смогла узнать немного о жизни, отличной от той, к которой привыкла.
- Неправильный ответ, - улыбнулся учитель.
Данфейт подняла на него глаза и усмехнулась.
- Нет?
- Нет, - покачал головой Сиа и рассмеялся.
- Тогда почему, Учитель?
- Возможно, в следующий раз ты будешь более внимательна к деталям, и тогда сможешь ответить мне на этот вопрос.
- И когда же я снова отправлюсь к мийянам?
- Через полгода.
- Тоже, на две недели?
- Нет. Ты пробудешь там около месяца.
- Как скажете, Учитель. Тогда, возможно, уже через полгода я смогу ответить на Ваш вопрос?
- Сомневаюсь, Дани, - скептически заметил Сиа и подмигнул ничего не понимающей Данфейт.
Глава3
Три года спустя.
- Данфейт! Данфейт!!! - кричала малышня, прыгая вокруг Дани, когда та доставала провиант из своего квадрацикла.