ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  7  

— Квартира? Вам повезло: я знаю некую миссис Морс, она работает в баре и часто бывает в гостях у моих родственников. Так вот, у нее есть неплохая маленькая квартирка в одном из переулков рядом с улицей Роз. Это совсем недалеко отсюда.

— Думаешь, стоит с ней поговорить? Давай встретимся с ней прямо в баре, когда у тебя будет выходной.

— По-моему, это не самое подходящее место для молодой незамужней женщины. — Салли задумалась. — Хотя в дальнем конце бара есть задняя комната. Там мы и увидимся. Мисс Джина, я ваша должница и сделаю все, что от меня зависит, чтобы помочь вам. Вы достойны лучшей доли. Конечно, вы выходите с миссис Ламберт в свет, но только ради скучной игры в бридж и тому подобных вещей. А вам нужно общаться с молодыми людьми, особенно с мужчинами. Например, с тем, который принес меня в дом, когда мне стало плохо. Я его толком не рассмотрела, но помню, что это парень рослый, с приятным голосом… — Салли украдкой взглянула на Джину. — Вы с ним больше не встречались?

— Он как-то приезжал к сэру Говарду. Оказывается, он тоже доктор.

— О, понимаю, — оживилась Салли. — Итак, мисс Джина, я поговорю с миссис Морс и сразу же сообщу вам.


Как назло, Салли в следующий выходной оказалась занята. Миссис Ламберт пригласила гостей на ужин и бридж, и ей требовалась помощница, чтобы готовить и накрывать на стол.

— Не думаю, что для тебя есть разница, в какой из вечеров отдыхать, — сказала она домработнице. — В субботу я приглашена на ужин, тогда и возьмешь выходной. — Она повернулась к падчерице. — Пока я буду в гостях, можешь пригласить своих друзей. Правда, тебе придется самой готовить ужин, но, думаю, ты с этим справишься. Надеюсь, ты не удивлена, что я не беру тебя с собой, — там будет Уолт.

Джина сначала расстроилась, поняв, что ее встреча с миссис Морс откладывается на неделю, но потом подумала, что в этой отсрочке есть и положительная сторона. Если мачеха уйдет, им с Салли не надо будет торопиться домой.

— Нет проблем, — покорно согласилась Джина. — Обо мне не волнуйся. Желаю приятно провести вечер.


Бар, в котором работала миссис Морс, представлял собой переполненное народом заведение, в котором царил полумрак. Салли провела Джину через толпу посетителей в заднюю комнату.

Миссис Морс уже ждала их, сидя за маленьким столиком с рюмкой хереса. Это была сухонькая женщина лет сорока-пятидесяти на вид. Она вела себя дружелюбно и, когда дамы выпили по стаканчику, предложила им посмотреть квартиру.

Парадная дверь вела в небольшой холл с узкой лестницей.

— Я живу на первом этаже, — сообщила миссис Морс. — Давайте поднимемся наверх.

На втором этаже располагались две маленькие комнаты, крошечная кухня и ванная. Все помещения были очень чистыми, а мебель, хотя и простая, но в хорошем состоянии. Из окна открывался вид на собор, а внизу зеленел аккуратный садик.

— Я бы хотела снять эту квартиру, если вы не против, — сказала Джина. — Это как раз то, что я искала. Вас устроит, если я заплачу вам аванс за месяц, а остальную сумму буду вносить частями?

— Да, вполне. Вы можете приходить и уходить, когда вам вздумается, но я не люблю шумные вечеринки. Впрочем, думаю, это предупреждение излишне, так как Салли отрекомендовала вас как спокойную и опрятную девушку. — Миссис Морс улыбнулась. — А вот против визита молодого человека я не возражаю.

— У меня его нет, — бодро ответила Джина. — Но надежда, что он появится, пока еще остается. — Она еще раз оглядела квартиру. — Могу я получить ключ?

— Конечно. Этот — от входной двери, второй — от квартиры. Об изменении обстоятельств будем предупреждать друг друга за месяц.

— Хорошо. Хотите, чтобы я заверила наше соглашение подписью?

— Не стоит. Я честная женщина. — Миссис Морс с достоинством выпрямилась.

— Я тоже, миссис Морс. И очень рада, что мне удалось найти жилье. Поистине, это заслуга Салли. Я не знаю точно, когда перееду сюда, но на неделе уже начну перевозить кое-какие вещи.

2

Джина решила сообщить Кристал о своих планах, когда они возвращались из церкви с утренней службы. Миссис Ламберт была в хорошем настроении: на ней был новый наряд, который ей необычайно шел. Кроме того, друзья пригласили ее на кофе, где должен был присутствовать один популярный телеведущий.

— Я всегда хотела с ним познакомиться, — сказала мачеха Джине. — Он такой обаятельный. Если он задержится в Блумсби, обязательно приглашу его на ужин. — Она оглядела падчерицу, одетую в скромное темное платье. У Джины хороший вкус и довольно милое личико, думала Кристал. Жаль только, что она такая крупная. А вслух добавила: — Не сомневаюсь, ты была бы рада с ним встретиться. Мы приготовим что-нибудь изысканное… Кстати, ты не поможешь мне деньгами? Мой чек еще не пришел из банка.

  7