ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  89  

— Предупреждай, прежде чем убегать.

— А что есть какая-то опасность…

Гигантский змей, как гейзер, вырвался из воды и упал на берег, его тело врезалось прямо в Абиссиана.

Земля содрогнулась; Лила чуть было не вскрикнула, но демон не сдвинулся ни на шаг.

Она не знала, что шокировало её больше… демонстрация колоссальной силы Абиссиана или то, что он начал ласкать огромное существо.

— Я какое-то время не приходил сюда, и сейчас они радуются, — сказал он. — Особенно этот.

Змей повернул голову, его вертикальные зрачки сфокусировались на Лиле. Его раздвоенный язык… размером с саму Лилу… с любопытством прищелкнул.

Из воды выныривало все больше и больше змей.

— Они ручные?

— Для меня да. Иди, погладь его. Тебе понравится это ощущение.

Лила выгнула брови. И для моего следующего прикола…

— Это безопасно, — сказал он.

Лила осторожно приблизилась. Абиссиан снова ободряюще кивнул, и она протянула руку к существу. Под радужными красными чешуйками размером с тарелку бугрились мышцы.

Черт возьми, у неё чуть не остановилось дыхание от волнения/страха!

— Я глажу морского змея!

Оглянувшись на демона, Лила усмехнулась.

Словно не мог ничего с собой поделать, он ухмыльнулся в ответ. Его настроение казалось изменчивым, как морской прилив.

Раздражение Лилы сошло на нет. Когда ее движения замедлились, змей выгнулся вперед ради продолжения, рассмешив этим Лилу.

Абиссиан пробормотал на Демонском:

— Жаждет твоих прикосновений так же сильно, как я.

Будь проще и, возможно, получишь.

— Сколько их там?

— Около сотни в море и ещё больше на южных болотах. Этот был змеенышем, когда мы с братом были детьми. — Морские змеи могут жить настолько долго? — Его родительница сдохла, и отец отдал яйцо нам. Мы притащили его в свою комнату и несколько недель каждые пять минут проверяли его.

Мысль о маленьком Абиссиане Инфернасе, ожидающем, когда из яйца вылупится змей, умилила Лилу. Она представила его с малюсенькими крылышками, пушистыми рожками и с выпавшими молочными клыками.

Когда улыбка Лилы стала шире, он хрипло спросил:

— О чем ты думаешь?

— Держу пари, что с тобой в детстве были проблемы. Ты постоянно нарывался на неприятности?

— Всегда первым перемещался к опасности. Все говорили, что я долго не проживу. Много они понимали.

Когда Лила провела пальцами по складкам между чешуйками, змей дернулся. Щекотно?

— Как зовут твоего огромного питомца?

— Мы назвали его Локи.

Лила удивленно посмотрела на демона.

— В честь величайшего из когда-либо живших хитрецов?

— Этот змееныш был самым хитрым, он всегда находил способ выбраться из клетки. Как и моя фейская питомица.

— Следи за языком, демон, — предупредила она. — Не буди во мне дракона.

Он снова ухмыльнулся.

— Как ты сбежала?

— Кольцо соскользнуло с моего пальца, и больше ничто не могло меня остановить.

— А лоза?

— Я смастерила из твоих подарков защитные покрытия.

— Ясно. — Выглядя так, будто пытается что-то понять о ней, он спросил: — Тебе нравится плавать?

— Я обожаю это делать. Но я ни разу не плавала на Гее. — Она указала на кончики своих ушей. — Я никогда не смогла бы спрятать их в воде.

— Ты можешь поплавать сейчас.

Лила обвела взглядом морских змей.

— Разве море не кишит ими?


* * * * *


Волнение Каллиопы было настолько заразительным, что раздраженность Сиана постепенно сошла на нет.

Он мог показать ей очень многое. Не только в аду, но и в других сферах. Он хотел заново познакомиться с этими местами вместе со своей парой.

Уже сейчас Абиссиан видел Пандемонию совсем по-другому. У него никогда не вызывало изумления море. Оно просто было. Как и морские обитатели и нефритовый пляж. Но у Каллиопы от вида этих вещей перехватило дыхание, её глаза сверкали бирюзой.

Ад устроил показательное выступление для своей новой королевы. По крайней мере, она довольна его королевством.

Может ли она быть довольна и самим королем? Абиссиан снова задался вопросом, что Каллиопа имела в виду, говоря о его сильных сторонах? То, как он доставил ей удовольствие?

Возможно, ему стоит стараться жить настоящим, как можно дольше наслаждаясь своей парой.

  89