ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  137  

— Я ухожу.

Он переместился домой…

И был отброшен назад в чернокаменную крепость, ударившись о стену.

— Какого черта? — Он снова попытался. Его снова отшвырнуло назад. — Я не могу переместиться в собственное королевство!

— Позволь мне.

Рун телепортировался. Но через секунду он пролетел через всю комнату и врезался в стекло, которое снова пошло трещинами.

Остальные замерли, но Сиану было не до этого. В его сознании возникали сценарии один кошмарнее другого.

Что, если на ад напали? Что, если кто-то из бесчисленных врагов Сиана захватил Каллиопу? Или убил ее? Утеру лучше отдать свою драконью жизнь, защищая ее!

— Не могу добраться до моей пары! — рявкнул Сиан. — Какая сила не пускает меня в мое собственное королевство?

Глава 56

Если я собираюсь посетить соседей, то должна выглядеть потрясающе.

Когда Лила вошла в свою гардеробную, на диване появилось фиолетовое платье, а рядом с ним — хрустальные туфельки.

Она никогда не видела столь изысканной одежды. Платье без рукавов с жестким воротником стойкой и декольте с разрезом почти до пупка.

Цвет был королевским… и дерзким, напоминающим об обвинении в государственной измене.

— Почему я должен верить, что ты не была вовлечена в заговор твоих родителей, которые хотели украсть мою корону?

— Потому что она до сих пор на твоей чертовой голове.

Надевая это платье, Лила покрылась мурашками. Материал… с которым она никогда прежде не сталкивалась… имел явно выраженный блеск и в определенном свете казался черным. Когда она обула хрустальные туфельки, они словно слились с ее ногами.

Заколов волосы в свободную прическу, Лила оценила свое отражение. Неплохо.

В зеркале она увидела, что на верхней полке гардеробной лежит коробка. Лила представила, как коробка исчезает и появляется в ее поднятых руках.

И… получилось.

У Лилы отвисла челюсть, когда она увидела содержимое: внушающий суеверный страх черный головной убор… корона. И казалась, что она была преисполнена силой.

По обе стороны от центра возвышались гордые черные рога. Спереди перекрещивались длинные клыки. Корона была увита тонкими лозами. Похожими на черные огненные лозы!

Королева пустоты? Не совсем. Ее инаугурация не совпадает по времени ни со свадьбой, ни с предъявлением прав.

Только с коронацией.

Лила надела украшение и тут же округлила глаза от удивления: корона начала сжиматься под размер ее головы. Лозы сползали вниз, вплетаясь в волосы.

Она снова посмотрелась в зеркало. Ее глаза светились целью. А благодаря этой короне, Лила выглядела так, будто у нее действительно есть рога. Настоящая королева ада.

Настало время для аксессуаров. Лила повернулась и взяла несколько усовершенствованный скипетр.

Осторожно. Вообще-то ее скипетр обычно не был оружием, но сегодня не обычная ночь.

Абиссиан говорил так, будто сила Сейта была чем-то, чего стоило опасаться; Лила рассчитывала на это.

Осталось решить только вопрос с транспортом. Один из порталов Утера вполне для этого подойдет. Со всей своей новообретенной силой Лила больше не боялась дракона Møriør.

Когда она вышла из башни, замок помог ей: он, как часовой механизм, привел в действие части переходов, чтобы предоставить королеве наиболее прямой путь к тронному залу.

Войдя внутрь, Лила увидела, прислонившегося к балконным дверям, внушительного размера дракона, его чешуйчатое лицо выражало крайнюю степень задумчивости.

— Король Утер.

Он стоял совершенно неподвижно, лишь его хвост покачивался из стороны в сторону. Затем он развернул к ней все свое огромное тело и приблизился.

— Я — Королева Каллиопа.

Его брови нахмурились, когда он окинул взглядом ее корону. Вытянув длинную шею, Утер до неприличия близко наклонился к ней. Когда он понюхал корону, Лила съежилась. Помедлив возле рогов, дракон, выглядя ошеломленным, убрал свою гигантскую голову.

Лила ощущала уникальность своей короны, но не думала, что и другие смогут.

— Абиссиан говорил, что ты можешь создавать порталы.

Утер кивнул. Лила могла поклясться, что рассмотрела в выражении его морды одобрение и развлечение.

— Я опаздываю на бал к моему жениху, поэтому ты сделаешь для меня разлом в Сильван.

  137