Так хорошо было слышать ее голос и знать, что она все равно хочет со мной разговаривать. Хочет со мной увидеться.
Милая Шарлотта.
Я не заслуживаю быть рядом с ней. Я не должен был втягивать ее в помойную яму, которой являлась моя жизнь. Моя тайна тянула меня на дно. Я не хотел утащить ее за собой.
Я нашел книгу Руми в отчаянном желании обнаружить хоть что-нибудь, способное дать мне немного мудрости. Объяснить, что мне делать дальше. Может, он и умер сотни лет назад, но этот поэт очень многое знал о любви.
Когда я пришел на встречу, красного платья на ней уже не было. Она надела удобные облегающие джинсы, просторный бордовый свитер и длинный белый шарф. Конечно, — не красное платье, но все равно она выглядела чертовски хорошо. За исключением темных кругов под глазами, свидетельствующих о том, что она тоже провела бессонную ночь.
— Твои «Поп-Тартс» и чай, моя леди, — я держал в руках две чашки чая и «Поп-Тартс» в картонной коробке, словно они были куплены в пекарне, через мое плечо было переброшено банджо. Этот вид стоил мне нескольких странных взглядов от прохожих.
— Спасибо, — она взяла чашку и пакет. — Пикап на студенческой парковке, — тихо напевая себе под нос, она сделала глоток чая.
— Вот он, — сказала она, показывая на зеленую машину, на которой красовалось несколько ржавых пятен, заделанных и замазанных краской.
Ей пришлось подпрыгнуть, чтобы забраться на водительское место, а усевшись, она максимально пододвинула сиденье вперед.
— Может, тебе нужны блоки на педали?
— Заткнись, — сказала она, улыбаясь. И продекламировала голосом плохого диктора. — Маленький рост — это очень практично. Самый удобный размер для путешествий. Также я хорошо помещаюсь в узких пространствах, могла бы сделать отличную карьеру вора-домушника, и, похоже, я единственная из ваших знакомых, кто может влезть в то же самое платье, которое я носила в двенадцать лет. Я могу стать вашей за небольшое вознаграждение в четырнадцать долларов и девяносто девять центов. Звоните прямо сейчас и получите в подарок ручной блендер абсолютно бесплатно.
Она наклонилась ко мне.
Я тоже придвинулся:
— Вот это удача. Ты и ручной блендер?
— Если вы позвоните в ближайшие сорок пять секунд, получите грандиозную скидку.
Наши лица были всего в нескольких дюймах друг от друга.
— Если я тебя поцелую, можно будет рассчитывать на скидку?
— Я не уверена насчет этого. Нам нужно подумать...
Я поцеловал ее губы и ощутил привкус меда от выпитого чая, мяты от ее зубной пасты и естественный вкус Шарлотты. Последний был моим самым любимым ароматом.
Поцелуй вышел коротким, потому что она отстранилась.
— Думаю, вы получили скидку. Не хотите попробовать еще раз и заработать еще одну? — спросила она.
— Безусловно.
Я поцеловал ее снова, и в этот раз не отступил. Я зажал ее нижнюю губу между зубами, нежно покусывая, провел языком по ее зубам, получив в ответ глубокий протяжный стон. Нам пришлось прервать поцелуй, чтобы мы могли дышать.
Она заставила меня забыть, как это делается.
— Бесплатно. Можете забирать меня бесплатно. Вам придется только заплатить за оформление заказа и доставку ручного блендера, — немного задыхаясь, сказала она.
— Я не против, — ответил я, снова приникая к ее губам.
Я был настойчив, и она ответила, вцепилась руками мне в волосы, притягивая ближе к себе.
Совсем не так я представлял себе сегодняшний день.
— Ммм, — простонала она, облизывая мою нижнюю губу. — Нам стоит остановиться. Не то чтобы я этого хочу, но мне нужно знать, куда мы направляемся.
— Повернешь направо от кампуса и держи курс на южное шоссе I-75.
— Есть, сэр, — сказала она, чмокнув меня еще раз перед тем, как пристегнуть ремень.
— Мой «Поп-Тартс», сэр, — я дал ей одну печенюшку и взял себе. Машина завелась с некоторыми трудностями. Она так громко работала, что я начал беспокоиться, как бы нас не остановили за превышение уровня допустимого шума.
Она включила радио, сменив радиостанцию с классическим роком, которую предположительно установил Уилл.
— Кажется, ‘Eagles’ и ‘Def Leppard’ не слишком подходят для сегодняшнего дня. Это не значит, что я не фанатею от рок-музыки. На самом деле, даже очень часто.
— Слушай, что хочешь.
— Ммм, — пробормотала она, переключая станции. — О, мне очень хотелось бы услышать игру на банджо. Но, увы, я не могу найти такую станцию. Что же мне делать? — произнесла она, имитируя южный акцент.