ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  22  

– Ни в коем случае, – возразила Линдси. – Это ведь я пригласила вас.

– Мне приятно, что вы сделали это, но я хотел бы, чтобы вы знали, что я рад приветствовать вас обоих в нашем Монте-Каланетти. Вы можете вознаградить меня, когда задействуете местные ресурсы при организации этой выдающейся свадьбы.

– Это было в моих планах.

– Ах, – поклонился он. – Эта женщина и красива, и умна. Не сомневаюсь, вы подходите для этой работы как нельзя лучше.

– Алонсо, вы мне льстите. Но я должна сказать правду. Это невеста настояла на том, чтобы я воспользовалась местной продукцией и обращалась к местным жителям, если мне понадобится помощь.

– Значит, наша принцесса уже заботится о своих подданных. Но мне кажется, что вы все равно приняли бы такое же решение.

– Я считаю, что оно самое верное.

– Да, да. Еще раз повторю, невероятно умная женщина. Что ж, хорошего вам обоим дня. И до встречи. – Он шагнул на порог кафе, что-то крикнул, помахал им рукой и поспешил на другую сторону площади.

– Раньше я считал, что именно французы преуспели в том, что касается флирта, – задумчиво заметил Зак.

– А мне он понравился.

– Конечно. Он пожирал вас глазами. Умная женщина.

Линдси захохотала.

– Не забудьте добавить «красивая», – захлопала она ресницами.

Его пронизывающий взгляд остановился на ней.

– Разве я могу забыть об этом, когда вы сидите рядом?

Линдси внутренне затрепетала, но не подала виду.

– Мне нравится, что мэр заботится о своем городке и о его жителях. Я уважаю такой подход. А теперь прошу меня извинить.

Она взяла со стола кошелек и направилась на выход. Да уж, чарам этого мужчины было очень трудно сопротивляться.

– Куда мы пойдем? – догнал ее Зак.

А еще от него очень трудно избавиться.

– «Мы» никуда не пойдем, – бросила Линдси и направилась к фонтану.

– Мне казалось, что этот вопрос уже решен, и я здесь для того, чтобы помогать вам.

– Я ценю ваше предложение о помощи, но в конце недели приедет моя помощница, – продолжила кружить вокруг фонтана Линдси.

– Что вы делаете?

– Смотрю, откуда лучше всего бросить монетку. – Она посмотрела на круглый фонтан, в центре которого сидела нимфа с раковиной в руках.

– Вы собираетесь загадать желание? Хотите попросить настоящей любви? Мне кажется, в вашем расписании нет времени на подобные вещи.

– Вы правы, но я беспокоюсь не о себе.

– Будете просить счастья для своей матери?

– Была такая мысль, но нет. Я загадаю желание для Антонио и Кристины.

– Разве в этом есть необходимость? Они скоро пойдут к алтарю, и им не нужна помощь нимфы.

– Вы и вправду так считаете?

– Думаю, судьба должна свершиться.

– А я считаю, ей нужно немножечко помочь. – Линдси достала монетку, размахнулась и бросила ее в раковину, но промахнулась. Вторая и третья попытки тоже не увенчались успехом.

– У вас ничего не получится.

– Эй, вас не спрашивали. О чем вы говорили с Кристиной?

– Если бы я хотел, чтобы вы знали об этом, я бы попросил вас остаться.

– Все равно скажите, – настаивала Линдси и бросила еще одну монету. И снова промахнулась.

– Вы слегка закрутите монету при броске.

– Я бы с вами поделилась, – не сдавалась Линдси. Очередной бросок снова оказался неудачным.

– Это вас не касается.

– Неправда. Я здесь для того, чтобы организовать королевскую свадьбу, поэтому все, что касается невесты, касается и меня. Она и так выглядела не очень уверенной. А вы, как мне известно, не питаете слабости к пышным свадьбам. Я хочу твердо знать, что вы ничем не расстроили Кристину.

– Нет, не расстроил, – не задумываясь, ответил Зак.

– Замечательно. В таком случае скажите, о чем вы с ней говорили.

Зак приподнял бровь и посмотрел на Линдси:

– Ладно. Я спросил ее, не передумала ли она выходить замуж.

– Зак!

– А что? Речь идет о моем лучшем друге. Если она сомневается, об этом нужно говорить сейчас, а не у алтаря.

– Я ведь говорила вам, что все невесты немного волнуются. Такие вещи с ними могут обсуждать только их матери.

– Кажется, Кристина в последнюю очередь доверилась бы матери.

– Почему вы так думаете?

– У меня создалось впечатление, что они не ладят друг с другом.

– Хм. Буду знать. – Линдси заметила нежелание Кристины подключать свою мать к свадебным приготовлениям.

Миссис Роуз в открытую высказала свое неудовольствие, благодаря чему на сцене появился мистер Роуз. К счастью для Линдси, ее избавили от необходимости иметь дело с родителями невесты.

  22