ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  28  

– Не стоит раскаиваться в своих желаниях, – перебил ее Сакис. – Время от времени полезно потворствовать своим прихотям.

– Если бы не пришлось потом сгонять все это в спортзале…

Ее слова снова обогнали мысли. Воспоминания о вчерашнем вечере нахлынули сами собой. По блеску в зеленых глазах Сакиса было понятно, что он думал о том же.

– Думая заранее о раскаянии, лишаешь себя радости от самого действия, – томно произнес Сакис.

– Предлагаете не думать о будущем, наслаждаясь текущим моментом?

Он посмотрел на ее губы. Брианна знала, что таит в себе этот взгляд. Она едва не застонала.

– Именно, – просто ответил Сакис.

Повисла неловкая пауза. Единственными звуками были звон тарелок на кухне и отдаленное бормотание поваров.

Когда тишина стала невыносимой, к столику подошел официант с дымящимся подносом блинчиков и приправ. Брианна набросилась на кушанье, как будто ждала этого мгновения целую вечность.

– Простите, но это ваша вина, – сказала она несколько минут спустя. – Вы нашли мое слабое место, и теперь я не могу остановиться.

– Совсем наоборот, – успокоил ее Сакис. – Наблюдать, с каким упоением вы поглощаете что-то, кроме салата, само по себе удовольствие. – Отрезав большой кусок блинчика, он продолжил: – Я рад, что мне известна эта ваша слабость. Мне кажется, вы не позволяете себе наслаждаться приятными мелочами жизни. Но я готов научить вас этому.

Казалось бы, простые слова, но в сложившейся ситуации они были поистине опасны.

– Для чего вам это? – спросила Брианна. Она понимала, что вопрос чреват последствиями, но вновь было поздно.

Ее вопрос как будто удивил Сакиса. На несколько секунд он закрыл глаза.

– Во-первых, я надеюсь чаще видеть вашу очаровательную улыбку. – Он посмотрел на нее так, что у Брианны прервалось дыхание. – Ведь у меня, по крайней мере, есть братья. И когда случилась эта история с отцом, я был не одинок. А вы, насколько мне известно, единственный ребенок в семье.

От неожиданного поворота Брианна словно ощутила укол в сердце.

– Это так, – ответила она почти шепотом.

Странно, но разговоры о прошлом как будто сокращали дистанцию между ними. От этого становилось страшно и одновременно легко.

– Можем представлять себя на приеме у психолога, – предложил Сакис. Он взглянул на тарелку Брианны и увидел, что та уже пуста. Последний кусок блинчика был насажен на ее вилку. – Вы закончили?

Нет, она не закончила. Но отправлять в рот последний кусочек, когда он смотрит на нее столь жадным взглядом, было бы опрометчиво. И все же, улучив момент, она это сделала.

– Я все, – констатировала Брианна. – Спасибо за завтрак и… и вообще.

Сакис кивнул. Встав из-за стола, он протянул ей руку:

– Спасибо, Брианна. Мне было приятно.

Возвращаясь в офис, Брианна знала, что между нею и Сакисом произошла значительная перемена. Но главное, теперь она отдавала себе отчет, что все уже не будет как раньше. Стоило признать, что в этой борьбе она была проигравшей. Но отчего-то не чувствовала досады поражения.

Ситуация вокруг Пуэнт-Нуара оставалась без изменений. Процесс очистки океана был далек от завершения, и новостей о пропавших членах экипажа по-прежнему не было.

К шести часам вечера Сакис поговорил с женой капитана Лоуэлла пять раз. Именно после пятого раза он раздраженно швырнул на стол ручку и схватился за голову.

– Что случилось? – подбегая к нему, спросила Брианна.

– Нужно отъехать, – выпалил он, стремительно подходя к двери и надевая дизайнерский плащ.

Брианна кивнула:

– Хотите, чтобы я зарезервировала столик? Или позвонила кому-то из… – Она запнулась. Идея организовать Сакису свидание с одной из его многочисленных подружек вдруг показалась омерзительной.

– Я не в настроении вникать в последние голливудские сплетни или слушать, кто с кем спит из моих знакомых.

Этот ответ был ей приятен, как никакой другой.

– Тогда скажите, что я могу для вас сделать.

На мгновение его глаза вспыхнули странным светом. Но, словно передумав, Сакис направился к двери.

– Ничем, – буркнул он перед выходом. У самого порога он остановился. – У меня встреча с Ари. Что же касается вас, мисс Манипенни, то вы сейчас соберете вещи и отправитесь домой. Рабочее время закончилось. Это ясно?

Она медленно кивнула и проводила его взглядом. В душе осталось неприятное ощущение пустоты. Вероятно, виной тому была тревога в его глазах. К тому же целый день после завтрака он называл ее «мисс Манипенни». А ей так хотелось услышать, как он произносит «Брианна».

  28